Die Kinder sind schon vorausgegangen, aber ihr werdet sie schnell einholen.
孩子已经先走了,但你会很快赶上。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.
全理事会成员已商定,将邀请新当选理会成员在任期开始前一月(即从12月1日1月)期间出席全体非正式磋商会议及理会附属机构正式和非正式会议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind außerdem übereingekommen, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
全理事会成员还商定,如果新成员在任期开始后头两月内担任理会轮值主席,则将邀请该成员在其任期开始前两月(即从11月1日两月)期间出席全体非正式磋商会议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kamen außerdem überein, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
全理事会成员还商定,如果新成员在任期开始后头两月内担任理会轮值主席,则将邀请该成员在其任期开始前两月(即11月1日两月)期间出席全体非正式磋商会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neben allen gesetzlichen Vorgaben haben sich 300 deutsche Unternehmen, auch große Unternehmen, wie SAP, die Munich Re, ich mache immer für die Werbung, die vorausgehen, die sagen, wir reduzieren unseren Klimatreibhausgasausstoß in unseren Firmen bis auf das absolut Notwendigste.
除了所有法律要求外, 300 家德国公司,包括 SAP、慕尼黑再保险公司等大公司, 我总是在它前面做广告, 说我们正在将我们公司的温室气体排放量减少到绝对必要的程度。