有奖纠错
| 划词

Die Truppen sind bis zur Hauptstadt vorgedrungen.

军队都。

评价该例句:好评差评指正

Die Eisenbahn ist heute bis in die entferntesten Teile unseres Landes vorgedrungen.

如今铁路经延伸到我远的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Frontscheibenausschnitt, Frontscheibeneinbau, Frontscheiben-Waschanlage, frontscheibenwaschanlagen, Frontscheibewischer, Frontschirm, Frontschnittmähdrescher, Frontschott, Frontschürze, Frontschutz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Es sagte, dass Keiner tief genug vorgedrungen sei, auch er selbst nicht.

他说没人能深入森林,即使是他自己。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Drei Personen versicherten, dass sie bis zum Ende des Waldes vorgedrungen seien und immer den seltsamen Glockenklang gehört hätten.

有三人断言,自己已经森林的尽头,因为他们已经能听那奇特的钟声

评价该例句:好评差评指正
听力 2015年6月合集

Die Terrormiliz " Islamischer Staat" (IS) ist erneut in die syrische Grenzstadt Kobane vorgedrungen.

恐怖民兵“伊斯兰国” (IS)再次挺进叙利亚边境重镇科巴尼。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Und zu dieser Zeit konnte kein Geldbetrag auf der Welt es ermöglichen, in solche Tiefen vorzudringen.

而当时,再多的钱也无法让人抵达这一深度。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das heißt, sie müssen tiefer bohren, denn de Dapper will bis zum Beginn der Siedlungsschicht vordringen.

这意味着他们必须钻得更深,因为德·达佩尔希望能钻沉降层的开始处。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普

Der Mensch hat die ganze Welt besiedelt und ist dabei bis in die hintersten Winkel vorgedrungen.

人类在全世界定居,并渗透最远的角落。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Einige versuchten auf die Rennstrecke vorzudringen, um das Rennen zu verhindern.

有些人试图进入赛道以阻止比赛。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年1月合集

Anfang Dezember hatten es 400 Afrikaner geschafft, auf das Gebiet von Ceuta vorzudringen.

- 12 月初,400 名非洲人成功入侵休达领土。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Rettungskräfte versuchen, zu den Eingeschlossenen vorzudringen.

救援人员试图救助被困人员。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年7月合集

Der Täter, den die Behörden als 27-jährigen Flüchtling identifizierten, hatte zuvor offenbar vergeblich versucht, auf ein Musikfestival vorzudringen.

肇事者被当局确认为一名27岁的难民, 此前显然曾徒劳地试图进入音乐

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年8月合集

Die enorm hohen Flammen machen es den Einsatzkräften nach eigenen Angaben an manchen Stellen unmöglich, zu dem Feuer vorzudringen.

根据他们自己的说法, 巨大的火焰使紧急服务无法在某些地方进入火场。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Das Militär ist weiter in den Gazastreifen vorgedrungen.

军队继续向加沙地带挺进。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die ersten Sternzeiten vom Oktober 1993 sind inzwischen etwa 27,4 Lichtjahre weit ins All vorgedrungen.

从 1993 年 10 月开始的第一颗恒星同时已经推进大约 27.4 光年进入太空。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Außerdem habe er auch gar keine Zeit sich auf seinen Lorbeeren auszuruhen, da die Hunnen noch weiter in die nördlichen Teile des Reiches vorgedrungen seien.

此外,由于匈奴人已进一步侵扰国家的北部边境,他没有时间关注这些荣誉。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年9月合集

Syrische Regierungstruppen machen Boden gut: In Syrien sind Regierungseinheiten bis an den Stadtrand von Deir Essor im Osten des Landes vorgedrungen.

叙利亚政府军正在收复阵地:在叙利亚,政府军已经推进该国东部代尔埃索尔的郊区。

评价该例句:好评差评指正
听力 2015年8月合集

Seit Wochen versuchen nahe Calais immer wieder hunderte Migranten, nachts zum Eurotunnel vorzudringen, um an Bord von Güterzügen nach Großbritannien zu gelangen.

几个星期以来, 加来附近的数百名移民一直试图在夜间前往英吉利海峡隧道, 乘坐货运列车前往英国。

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年5月合集

Die Bodentruppen seien aber nicht in den Gazastreifen vorgedrungen.

然而,地面部队并没有推进加沙地带。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Der bewaffnete Geiselnehmer war gestern mit einem Auto auf das Rollfeld vorgedrungen.

武装人质劫持者昨天驾车驶上停机坪。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Tiere würden der unkontrollierten Ausbreitung heimischer und eingeschleppter Pflanzen folgen und mit Hilfe der zurückgelassenen Brücken in neue Lebensräume vordringen.

动物会跟随本土和外来植物的不受控制的传播,并利用留下的桥梁进入新的栖息地。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Israelische Truppen sind mit Panzern weiter in den Gazastreifen vorgedrungen, um die Hamas-Terroristen zu bekämpfen.

以色列军队驾驶坦克进一步深入加沙地带,与哈马斯恐怖分子作战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frontstrip, Frontteil, Fronttriebler, Fronttriebsatz, Frontüberlappung, Frontunfall, Frontunterfahrschutz, Frontunterfahrschutzvorrichtung, Frontwand, frontwaschanlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接