有奖纠错
| 划词

Die Prüfung hat den Mitarbeitern der UNAMSIL darüber hinaus signalisiert, dass sie für jeden Missbrauch des Anspruchs auf die wahlweise Auszahlung des Pauschalbetrags zur Rechenschaft gezogen werden.

审计报告还通知联塞的工作人员对任何滥用笔总付选择的权利负责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ätzstein, Ätzstern, Ätzstickerei, Ätzstift, Ätzstoff, Ätzstrontian, Ätzstruktur, Ätzsublimat, ätztechnik, Ätztiefe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国学合辑

Hier studiert ihr direkt am Puls der physikalischen Forschung wahlweise im Bachelor, Master, Bachelor auf Lehramt oder Master auf Lehramt.

在这里,你能直接接触到物理学研究前沿,无论是学士、硕士,还是师范学士或硕士。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Wald ist also wahlweise Privatbesitz, Bundesbesitz oder Landesbesitz.

森林要么是私有, 要么是联邦所有, 要么是国有

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

In dem Trauerkoffer, der wahlweise auch Trostkoffer genannt wird, findet sich viel zum Lesen und Vorlesen.

在哀悼案中, 也称为安慰案,有很多东西可以朗声朗

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Am Vorabend folgte und folgt wahlweise: Notruf Hafenkante, Nachtschicht, Kommissar Heldt, Kripo Holstein, Küstenwache, Ostsee-Cops, Garmisch-Cops, Mord mit Aussicht.

前一天晚上紧随其后:紧急呼叫哈芬坎特、夜班、海尔特专员、克里波尔斯泰因、海岸警卫队、波罗海警察、加米施警察、有观点谋杀。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Autos, vollbepackt bis unters Dach, beladen mit Geschenken und Weihnachtsbäumen, wahlweise auch mit Schlitten oder Ski, stauen sich auf den Autobahnen in alle Himmelsrichtungen.

东西装到,满载礼物圣诞树。有人会用雪橇或者滑雪板,在高速公路堵得严严实实。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Zur kurzen Lederhose kann man wahlweise einen Kniestrumpf tragen, der also bis kurz unter das Knie geht, oder aber die sogenannten Loferl.

对于短皮裤,您可以穿膝盖以下及膝长筒袜,也可以穿所谓 Loferl。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Doch bevor es Rehgulasch mit Spätzle gibt, haben die Trainer noch eine besondere Vorspeise im Angebot: wahlweise Wanderheuschrecken aus Afrika oder aber einheimische Kost aus Sachsen-Anhalt - Regenwürmer.

但在鹿肉炖牛肉配意利面之前, 训练员们准备了一道特别开胃菜:来自非洲迁徙蝗虫或来自萨克森-安哈尔特州当地食物——蚯蚓。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Dieses Mal: Prozess-Auftakt gegen ihn und seine erwachsenen Kinder – wegen jahrelangen Finanz- und Versicherungsbetruges: Konkret soll die Trump-Holding Firmenwerte wahlweise zu hoch oder zu niedrig angesetzt haben.

这一次:针对他成年子女审判开始——因为多年金融保险欺诈:具体来说,据说特朗普控股公司将公司价值定得太高或太低。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wer nicht Zuschüsse für Forschungsprojekte aus dem Bundeshaushalt beanspruchen möchte - kleinere und mittlere Unternehmen sagen häufig, das sei zu kompliziert -, denen bieten wir wahlweise eine Alternative an, indem wir dafür steuerliche Förderungen vorsehen wollen.

如果您不想从联邦预算中为研究项目申请拨款——中小型公司经常说这太复杂了——我们可以通过提供税收优惠为您提供替代方案。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Areal am neu konzipierten Westhafen ist zwar architektonisch ansprechend bebaut, jedoch der Kritik wahlweise etwas zu schick oder zu dicht geraten.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Kanapee, wahlweise auch Chaiselongue, nennt der Mittsechziger das Sofa. Das französische Intermezzo Anfang des 19. Jahrhunderts hat Spuren in der Mundart hinterlassen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auctioneers, Audemars Piguet, Audi, Audi AG, Audi AG., Audi Koop, Audiatur et altera pars, Audible, audience, Audienz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接