有奖纠错
| 划词

Das Oktoberfest ist ein weltliches Fest.

十月节尘世的节日。

评价该例句:好评差评指正

Eine wichtige Rolle bei der Entstehung dieser weltlichen Feste spielten die Erntebräuche.

收获风俗对这尘世节日的生起了很重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

An vielen Orten wurde aus dem kirchlichen Fest schon bald ein weltliches Fest mit Jahrmarkt und

许多地方都不久会节日转变为有年市和其他娱乐的尘世节日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fehlanpassungen, Fehlanpaßungsköffizient, Fehlanreiz, Fehlanruf, Fehlanzeige, Fehlaufnahme, fehlauslösen, Fehlauslösung, fehlbar, Fehlbarkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

China und Galileo

Der Zutritt ist eher weltlich. Also das ist meine Eintrittskarte?

入口看着还挺世俗。所这是我门票吗?

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Meine Seele wird nie wieder durch weltlichen Schmutz getrübt werden.

灵魂将再被世俗污秽蒙蔽。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Aber die frage ist, warum unterstützen auch die weltlichen Fürsten die Reformation.

但问题在,为什么世俗王侯会支持宗教改革。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er lässt ihn schon bald vor das geistliche und vor das weltliche Gericht treten.

他很快就会让他站在属灵和世俗面前接受审判。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Daran wurde festgelegt, dass sich das weltliche Territorium der römischen Kirche fortan auf die Vatikanstadt beschränkt.

它规定罗马教会世俗领土从此仅限梵蒂冈城。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit einem Schlag verlor der Papst so seine gesamte weltliche Macht, seine Truppen und auch sein Territorium.

教皇一下子失去了所有世俗权力、军队和领土。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10月合集

Als Milizionär bedrohte und bestrafte er jeden, der einen Sinn hatte für weltliche Schönheit.

作为一名民兵, 他威胁和惩罚任何有世俗美感人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Mahnt Ahmed Assid an, Schriftsteller und in Marokko einer der profiliertesten Anhänger eines weltlich orientierten Systems.

告诫艾哈迈德·阿西德 (Ahmed Assid),他是作家, 也是摩洛哥世俗制度最杰出拥护者之一。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生

Nicht ganz korrekt, denn der Reichstag war nur eine Vertretung der wichtigsten geistlichen und weltlichen Fürsten, kein Parlament.

正确,因为国会大厦只是最重要精神和世俗君主代表, 而是议会。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生

Diese übten vom 12. bis Anfang des 19. Jahrhunderts kirchliche und weltliche Macht unter anderem im Berchtesgadener Land aus.

从 12 世纪到 19 世纪初,他们在贝希特斯加登地区等地行使教会和世俗权力。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Luther hat außerdem in seiner sogenannten Zwei-Reiche-Lehre für eine Unterscheidung von geistlichem und weltlichem Reich beziehungsweise Kirche und Staat plädiert.

在他所谓两个王国学说中,路德还提倡区分精神王国和世俗王国,或者区分教会和国家。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Für Kant ist das Böse ein wesentlicher Bestandteil der menschlichen Natur, da der Mensch nicht nur mit Vernunft ausgestattet sei, sondern auch mit " empirischen" , ganz weltlichen Bedürfnissen.

康德来说恶是人性一个重要组成部分,人类仅拥有理智,也有“经验东西”,非常尘世需求。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und das in weltlicher, in religiöser und schließlich auch in ökonomischer Hinsicht.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und weder der weltliche Erfolg noch die göttliche Gnade ließen sich in der Kategorie des Fortschritts ausdrücken.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Parallel zum weltlichen Recht gilt es also, die Götter gnädig zu stimmen, welche die Missetat sehr wohl bemerkt haben.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Hielten sie sich an weltliches und kirchliches Recht - und an die eigene Moral, die den Schutz der Schwachen gebietet?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fehlentscheidung, Fehlentwicklung, Fehler, fehler an schweißverbindungen ausmetallischen werkstoffen, Fehler erster Art, fehler m, Fehler Protokoll, Fehler Variable, Fehler zweiter Art, Fehlerablenkung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接