Nach dem Mittagessen nickte er ein wenig.
午打了个盹。
Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!
请往旁边坐过去一些!
Er geht zu wenig aus sich heraus.
仍旧很腼腆。
Du kommst zu wenig an die Luft.
你太少到外面走走(以呼吸新鲜空气)。
Diese Eigenschaft schätze ich wenig an ihm.
我大欣赏这种性格。
Du könntest beim Tischdecken ein wenig mit zufassen!
开的时候你是是能稍微帮帮忙!
Das ist das wenigste, was man tun sollte.
这是我们应该做的最起的事。
Von dem Gelernten ist bei ihm wenig hängengeblieben.
学过的东西忘得差多了。
Bei der Sache (den Versuchen) kam nur wenig heraus.
(口)这件事(这些试验)收效很少。
Nachdem er gegessen hatte, schaute er noch ein wenig fern.
吃完之,还看了一会儿电视。
Die zweite Fassung weicht nur wenig von der ersten ab.
第二稿和第一稿区别大。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把的申请稍微放一放.
Das ist zum Leben zu wenig, und zum Sterben zu viel.
(口)吃饱也。
In wenigen Minuten erreichen wir Flughafen Frankfurt.
过几分钟我们就能到达法兰克福机场。
Diese Ansicht hat viel (wenig) für sich.
这种观点有许多(很少)可取之处。
Das hat wenig Wert für meine Arbeit.
这对我的工作没多大价值。
Es ist zu wenig Sprit im Tank.
油箱里汽油太少了。
Lass uns hier noch ein wenig verweilen.
让我们在这儿再待一会儿吧。
Es fehlte wenig, und er wäre abgestürzt.
差一点就摔下来了。
Nur die wenigsten Arbeiter konnten früher studieren.
从前只有极少数工人能上大学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fällt dir auf wie wenig du lachst.
你笑的那么少。
Der Lokführer-Streik führte im Vergleich dazu zu weit weniger Ausfällen.
相比之下,因火车司机罢工而取消的工作日数量就要少很多。
Wohin sie sind, wissen nur sehr wenige.
只有少数人知道,它们去了哪里。
Er kannte sich zu wenig damit aus.
他此了解不够。
Er wusste zu wenig über dieses Thema.
他这个问题了解得太少。
Es war ein wenig schmutzig, aber ganz gemütlich.
它有一点脏,但十分惬意。
Zumindest perfekt für uns. Für ihn allerdings weniger.
至少们来说的确这样。他,呵呵。
Allerdings sprengt es den Rahmen des Videos ein wenig.
但们这个视频的框架结构比较零散。
Beispielsweise schwingen beim Gehen die Arme immer weniger mit.
例如,行走时手臂摆动的幅度越来越小。
Das ist wahnsinnig wenig. Er hat wahnsinnig langsam gemalt.
这简直太少了。他画得很慢。
So manche berufliche Fähigkeit, die früher gefragt war, zählte plötzlich wenig oder gar nicht mehr.
比如一些之前很受需要的职业技能,突然之间就变得不重要,甚至根本不被需要了。
Oder wäre es besser, einfach langfristig weniger zu essen?
或者长期少吃糖会更好吗?
Heißt das etwa, dass man nur ganz wenig ißt?
不只吃很少的东西呀?
Ich habe sie angelogen, nun fühle ich mich ein wenig schuldig.
以前说过一个谎话骗她,现在只不过心里有一点内疚而已。
Mein Gesicht, gnädige Frau, gehört mir so wenig als meine Herkunft.
这张面孔,夫人,和的出身一样,来说都不太重要。
Mit Strom volltanken kostet dort dann nur noch wenige Euro, wenn überhaupt.
使用家充充满电的成本将降到极地。
Der kleine Prinz setzte sich an den Tisch und verschnaufte ein wenig.
小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。
Jüngere Menschen brauchen mehr Schlaf, alte Herrschaften brauchen erfahrungsgemäß sehr wenig Schlaf.
年轻人需要更多的睡眠,老年人需要很少的睡眠。
Dann legte ich mich wieder ins Bett, und beschloss, noch ein wenig weiterzuschlummern.
然后回到床上,决定再小睡一会儿。
Da lief sie ein wenig umher, bis sie in einen der Schlosstürme gelangte.
她在走了一圈,直到她进入其中一个城堡塔楼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释