Und worüber können Sie eigentlich lachen?
您竟在笑什?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich las es und lächelte; sie fragte worüber?
我读着读着就微笑了。她问我笑什么?
Rede doch mit mir, doch worüber reden wir?
我们来聊聊吧,但是我们应该聊什么?
Wollt ihr wissen worüber ich mich nächste Woche aufrege?
你们想知道我下一周为什么会这么沮丧吗?
Geändert hat sich nur das, worüber verhandelt wird.
唯一会变的只是交易的内容。
Aber nach Präpositionalobjekten fragt man " worüber, worauf, woran, wofür, wogegen? "
但是针对介词宾语,应该这么提问:“worüber、worauf、woran、wofür、wogegen?”
Wie das funktioniert und worüber Bäume so alles plaudern?
它是如何工作的,树木都聊些什么?
Aber dieser Vorwurf führte zu einem Skandal, worüber bis heute viel geredet wird.
但这个指责引了一个至今仍被热议的丑闻。
" Aber bitte eines, worüber man auch lachen kann! " , setzte der König hinzu.
“但也请务必是个令人笑的故事!”
Und das ist das, was heute vielleicht das ist, worüber man noch mal nachdenken kann.
这就是我们现在要考虑的问题。
Hast du vergessen, daß ich die Schwelle bin, worüber du springen oder den Hals brechen mußt?
—你忘了吧,我是公爵的门槛!你想跳过去,不摔断脖子才怪哩!
Bei allem, worüber wir heute gesprochen haben, handelt es sich um Korrelationen und nicht um Kausalitäten.
我们今天所谈的一切所涉及的都是关联性,而非因果关系。
Ich weiß, worüber Sie lachen - aber ich will ja auch kein Erbarmen dort finden - Gott bewahre mich!
我知道您笑什么——可我也并不指望在那怜悯——上帝保佑我!
Sag mal, worüber unterhalten sich die Leute in Deutschland eigentlich, wenn sie sich noch nicht so gut kennen?
说说吧,在德国不太熟的人们之间都会聊些什么呢?
Dann hab auch ich Fehler gemacht oder wo wir als Partei, worüber ich mich selber total geärgert habe.
我,或者我们这个党,也犯了错误,这让我很为自己生气。
Und ihr Lachen war so ansteckend, dass ich automatisch mitlachen musste, obwohl ich keine Ahnung hatte, worüber sie gelacht hat.
她的笑容极具感染力,即使我不知道她在笑什么,我也不自觉地跟着她笑了起来。
Bekannter Moderator - Kinderreporter Oliver spricht mit Claus Kleber, worüber denn?
还有:知名主持人 - 童记者奥利弗与克劳斯克勒贝尔谈话, 谈论什么?
Sie haben danach nicht gesagt, worüber sie gesprochen haben.
之后他们没有说出他们谈论的内容。
Mein Cousin hat die Prüfung bestanden, worüber er sich sehr gefreut hat.
我的表弟考试通过了,这让他很高兴。
Was glaubt ihr, worüber die reden?
你觉他们在说什么?
Außenministerin Baerbock erklärt beim Energiedialog Gästen aus der Welt, worüber man streitet.
在能源对话中, 外交部长贝尔博克向来自世界各地的客人解释了利害攸关的问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释