Warte nur, du wirst dich noch wundern!
就等着(瞧)吧,吃惊的!
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他犹豫这久使我感到惊奇。
Er glaubt wunder was vollbracht zu haben.
(口)他自以为做了什了不起的事。
Er hat sich das Gesäß wund geritten.
他骑马臀部骑伤了。
Er glaubt wunder wie gescheit zu sein.
他自以为特别聪明能。
Sie hat sich (Dat.) die Hände (wund) gerieben.
手擦伤了。
Er denkt, wunder was er geleistet hat.
(口)他以为自己做了了不起的事。
Wir müssen nicht denken,wunder was getan zu habe.
我们不能以为自己做了什了不起的事情。
Sie hat sich beim Waschen die Hände wund gerieben.
在洗衣服时搓伤了手。
Ich wundere mich über seine Kochkünste.
我对他的烹调手艺感到惊奇。
Er denkt,er sei wunder wer.
他以为自己是个什了不起的人物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ja, alles andere würde mich auch wundern.
是的,而且我令其他所有人感到惊讶。
Graf Arco: Die wird sich noch wundern!
您肯定会感到惊讶!
Da fing sie an zu flechten, aber die harten Weiden stachen ihr die zarten Hände wund.
公主开始编筐子,可柳枝又粗又,柔嫩的手都弄伤了。
Ben war zu beschäftigt, das riesige Schiff zu bestaunen, um sich über die seltsamen Namen zu wundern.
本忙着赞叹这艘巨大的船,无暇顾及这奇怪的名字。
Meine Seele ist wund, weil sie nach dir verlangt.
我的灵魂已经受伤,因为它是如此渴求。
Ich tät ja an der Quelle sitzen. Ich könnte wunder was mieten.
我就是做房产经纪的。我可以租到漂亮的地方。
Schuppen, stumpfes Fell oder wunde Körperstellen können auf Erkrankungen, Mangelerscheinungen oder auch Stress hinweisen.
猫猫身上的毛屑,小碎毛,或者身体上的疮疤都可以暗示着一种疾病,缺乏症,或者是精神压力。
So muß ich mich wundern, daß Sie nicht nach dem Marktplatz gingen.
那我就奇怪了,您本该到市集广场上去才对。
Aber wundere dich nicht, wenn man dich auf der Straße dafür komisch anschaut.
但要是路上讲这个被笑了,也不要觉得惊讶哦。
Ach, Leute, das war wirklich ein wunder schöner Tag, aber jetzt brauche ich eine Pause.
宝拉:哦,伙计们,那真是美好的一天,但现我需要休息一下。
Es wird mich nicht wundern, denn zwei Drittel aller befragten Menschen kennen das Phänomen.
我不会感到惊讶,因为三分之二的受访者都有过这种感觉。
Ich wundere mich immer, wenn jemand sagt: Ich habe gestern wieder stundenlang mit soundso telefoniert.
当我听到有人说,昨天又打了几个小时的电话,我总是惊讶。
Ihre Freunde mögen sie gerne, nur manchmal wundern sie sich über gewisse Dinge, die Melanie sagt oder fragt.
的朋友喜欢,但有时他们想知道梅拉妮说或者问的某些事情。
Daher sollte man sich nicht wundern, wenn man mal etwas von einem musikalischen oder einem künstlerischen Leckerbissen hört.
因此如果听到有人说音乐或者艺术美味,不必诧异。
Dann müssen wir uns nicht darüber wundern, was passiert.
那么我们不必想知道会发生什么。
Wer seinen Partner anschreit, darf sich nicht wundern, dass zurückgebrüllt wird.
任何对伴侣大喊大叫的人,当他们对他们大喊大叫时,都不应该感到惊讶。
Und da haben Sie einen wunden Punkt angesprochen.
提出了一个痛点。
Das brach ihm das Genick. Hier wird er sich wundern.
那断了他的脖子。这里他会感到惊讶。
Ich wundere mich immer wieder über dich.
我一直想。
Wenn sie die Bevölkerung verlieren mit einer solchen Transformation, dann dürfen Sie sich über solche Wahlergebnisse nicht wundern.
如果因为这样的转变而失去了人口,那么不应该对这样的选举结果感到惊讶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释