有奖纠错
| 划词

Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.

小说里的人物描绘得过分了。

评价该例句:好评差评指正

Auf diesem Bild ist die Hand völlig verzeichnet.

这幅画上的手完画坏了。

评价该例句:好评差评指正

Es sind drei Todesfälle zu verzeichnen.

发生三起死亡事故。

评价该例句:好评差评指正

Als Verfasser der Kritik zeichnet Dr. X.

评论的作者是X博士。

评价该例句:好评差评指正

Der Kunststoff zeichnet sich durch große Härte aus.

这种塑料的特色是硬度大。

评价该例句:好评差评指正

Das Gerät zeichnet sich durch einfache Handhabung aus.

这工具的特点是使用简便。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Armutsbekämpfung waren gemischte Fortschritte zu verzeichnen.

在消除贫穷方面取得的进展不一。

评价该例句:好评差评指正

Das Publikum zeichnete den Hauptdarsteller durch wiederholte Ovationen aus.

观众再三彩赞扬这位主角。

评价该例句:好评差评指正

Die Gestalten des Films (des Romans) sind (völlig) verzeichnet.

影里(小说里)的形()歪曲了。

评价该例句:好评差评指正

In Südosteuropa waren einige hoffnungsvolle Entwicklungen zu verzeichnen.

东南欧已出现一些有希望的发展。

评价该例句:好评差评指正

Die Ostsee zeichnet sich durch einen angenehmen Salzgehalt aus.

波罗的海以适中的含盐量而闻名。

评价该例句:好评差评指正

Die meisten dieser Länder dürften mittelfristig ein solides Wachstum verzeichnen.

它们大多可能在中期呈稳定增长。

评价该例句:好评差评指正

Die Gefechtshandlungen zeichnen sich durch außergewöhnlich schnelles Manövrieren der Truppen aus.

这些战斗行动的特点是调动部队非常迅速。

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

自首脑会议以来,临时性工作和非正式工作增加了。

评价该例句:好评差评指正

Gemeinsam haben wir einige bedeutende Veränderungen herbeigeführt und können einige wichtige Errungenschaften verzeichnen.

我们一起作出一些重要改革,我们可以说取得一些重大成果。

评价该例句:好评差评指正

Auf den Gebieten der Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung konnten die Vereinten Nationen einige wirkliche Erfolge verzeichnen.

在维持和平和建设和平领域,联合国取得了一些切实成功。

评价该例句:好评差评指正

Ihr Mann will sie zeichnen.

她的丈夫想要画她。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Tag hat ihn gezeichnet.

这一天给他画上记号。

评价该例句:好评差评指正

Das Blatt ist schön gezeichnet.

树叶的花纹很好看。

评价该例句:好评差评指正

Kunstfasern zeichnen sich durch Leichtigkeit aus.

人造纤维的特点是轻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eichmethode, Eichmikrofon, Eichmischung, Eichner, Eichnormal, Eichöl, Eichordnung, Eichoszillator, Eichparameter, Eichpfahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

童话乐园

Hierauf sind alle Länderver zeichnet, siehst du?

所有的国家都在这里出,你看到了吗?

评价该例句:好评差评指正
新求德语强化教程 中级1(第3版)

Nach 10 Jahren kann man schon einen Gewinn verzeichnen.

10年后即可从中盈利。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片

Karin entwirft die Kleider, die aber noch gezeichnet werden müssen.

卡琳设计了服装,但它们需要被出来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Alle Menschen, die er zeichnete, sahen ebenso wie Stockrosen aus.

出来的人看起来也像棵蜀葵。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die einen sind in ihren Körperbewegungen ungeschickt, andere zeichnen stundenlang.

有些人的肢体动作很笨拙,有些人会小时。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

2006 war noch ein Minus von gut 37 Milliarden Euro verzeichnet worden.

2006年德国尚有370多亿欧元的国家算赤字。

评价该例句:好评差评指正
德语翻唱

Während ich selber zeichne und das Klavier spiel'.

我却在学 对着钢琴说话。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Bei Linkshändern verzeichnet man tatsächlich mehr Arbeitsunfälle als bei Rechtshändern.

左撇子在工作中发生的事故确实比右撇子多。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Die Autoren zeichnen zwar verschiedene Szenarien, aber es gibt auch Gemeinsamkeiten.

作者的剧本有所不同,但也有共同之处。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Land unter Wasser Neue Berechnungen über die Entwicklung des Weltklimas zeichnen ein noch dunkleres Bild als bisher.

水下陆地新一轮世界气候发展的估情况相比今日不容乐观。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Verzerrte Fotos erkannten sie, aber was gezeichnet oder illustriert aussah, keine Chance.

他们能认出扭曲的照片,但完全分不出看起来像素描或插的。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Und damit einmal erstmal die Linie nachschneiden, die eben gezeichnet habt.

然后用它沿着你刚才的线进行雕刻。

评价该例句:好评差评指正
2019年度

Vor allem aber zeichnen sie ein realistisches Bild ihrer Gegenwart, vom zerstörten Nachkriegsdeutschland.

他们首先描绘现实的面,描绘被毁坏的战后德国。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Sobald der Schwager weg war, zeichnete Paracelsus ein Bild von ihm an die Wand.

不久后小舅子离开了, Paracelsus在墙上了一幅

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Sie zeichnen sich dadurch aus, dass sie besonders durchsetzungsfähig und sehr bestimmend sind.

他们的特点是特别自信,非常果断。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Ganz besonders zeichnet sich das Schwein durch seine Ehrlichkeit aus.

诚实是你区别于其他所有生肖的特质。

评价该例句:好评差评指正
Glanz & Natur

Wir haben unsere Konturen jetzt gezeichnet und der nächste Schritt beinhaltet wieder einmal Farbe und zwar die Farbe Pink.

我们现在出了轮廓,下一步还要用到的颜色是粉色。

评价该例句:好评差评指正
Glanz & Natur

Und zwar gehen wir hier mit Pink rüber und zeichnen unsere Konturen außen nach.

我们用粉色穿过这里,然后在轮廓的周围化一圈。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Denn sie zeichnet eins aus: Unruhe.

因为他们的典型特征就是:躁动不安。

评价该例句:好评差评指正
2018年度

Für rausragende Entdeckungen zeichnet die Fachwelt heute in Rio de Janeiro Mathematiker unter 40 Jahren aus.

学术界今天在里约热内卢为取得突出成就,年龄不超过40岁的数学家颁奖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eidbruch, eidbrüchig, EIDE(Enhanced IDE), Eidechse, Eider, Eiderdaune, Eiderente, Eidergans, Eiderstedt, Eidervogel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接