有奖纠错
| 划词

Dadurch würde nur unnötig Porzellan zerschlagen.

这样只会造成不必要损失。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin wie zerschlagen.

我已精疲力尽。

评价该例句:好评差评指正

Alle Glieder sind mir wie zerschlagen.

我浑身上下像挨了打似疼痛。

评价该例句:好评差评指正

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯权力机构重建和改变方向安全机构开始持续、目标明确和有行动,旨在付所有从事恐怖活动人和摧毁恐怖分子能力和基础结构。

评价该例句:好评差评指正

Die Palästinenser erklären unmissverständlich Gewalt und Terrorismus für beendet und unternehmen an Ort und Stelle sichtbare Anstrengungen, um Einzelpersonen und Gruppen, die, wo auch immer, gewaltsame Angriffe auf Israelis durchführen oder planen, festzunehmen beziehungsweise zu zerschlagen und ihnen Einhalt zu gebieten.

巴勒斯宣布明确终止暴力和恐怖主义,在实地作出明显努力逮捕、扰乱和阻止进行和计划地方以色列人暴力袭击个人和集团。

评价该例句:好评差评指正

Wenn sie beispielsweise ihre Einfuhrschranken für Textilien und Textilprodukte aus Ländern mit niedrigem Einkommen weiter aufrechterhalten und diesen so die Chance vorenthalten, neue, wettbewerbsfähige Erzeugnisse und Dienstleistungen auszuführen, und wenn sie ihre Landwirtschaft auch weiterhin jeden Tag mit etwa 1 Milliarde US-Dollar subventionieren und so die Agrarexporte aus den armen Ländern auf dem Weltmarkt konkurrenzunfähig machen und gleichzeitig weniger ihrer eigenen Steuereinnahmen für Entwicklungshilfezwecke zur Verfügung stellen, dann werden die armen Länder auch weiterhin Gefangene ihrer Armut bleiben, und es zerschlägt sich jede Hoffnung auf Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

如果他们继续低收入国家出口纺织品和服装等产品设置壁垒,使这些国家没有机会出口新有竞争力制成品和服务,并且如果他们继续在农业补贴上每天花费10亿美元左右,从而通过价格将穷国农业出口产品挤出世界市场,同时使本国可用于发展援助纳税人钱更少,那么穷国将仍然被困在贫穷之中,实现千年发展目标希望将被打破。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Achsenrad, Achsenregler, Achsenreibung, Achsenrichtung, Achsenring, Achsenschaft, Achsenschälmaschine, Achsenschenkel, Achsenschmiere, Achsenschmieröl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Die Rote Ruhr-Armee wird gewaltsam zerschlagen.

红色鲁尔军遭到猛烈碾压。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Bzw. werden größere Eiskristalle durch das große Rühren zerschlagen oder zerstören.

较大的冰晶会因搅拌而碎掉。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Sie arbeiteten unermüdlich: Das ganze Jahr hindurch gruben sie die Erdmassen und zerschlugen die Steine.

们不知疲倦地工作:整年挖土,砸石头。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

New York will Waffenlobby NRA zerschlagen! !

纽约想粉碎枪支游说团体NRA!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Er erklärte vor dem Parlament, Israel werde die Hamas zerschlagen.

告诉议会,以色列将摧毁哈马斯。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Während der Energiekriese hat er einiges erreicht, aber dabei auch politisches Porzellan zerschlagen.

在能源危机期间取得了很多成就,但也在此砸碎了政治瓷器。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Hoffnung der Experten, damit würde sich ein Einschlag als unmöglich erweisen, hat sich zerschlagen.

专家们认为不可能发生撞击的希望破灭了。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Israel sieht Befehlskette der Hisbollah zerschlagen!

以色列看到真主党的指挥链被打破!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Sie zerschlugen Hausdächer, beschädigten Fensterscheiben und zerstörten Autos.

们砸碎屋顶、砸碎窗户、毁坏汽车。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Mitte Juni 2022 sind 700 Steintafeln in einer Nacht- und Nebelaktion mit Hämmern systematisch zerschlagen worden.

2022年6月旬,700块石碑在夜间和雾化作业被系统地用锤子砸碎。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Hier soll nichts zerschlagen werden, sondern hier soll etwas weiterentwickelt werden.

Jahn:这里不应该破坏西,但应该进一步开发一些西。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Gebildet eher aus der Not, nachdem andere Optionen sich zerschlagen hatten.

在其选择被粉碎之后,形成是出于必要。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

– die Augen sind entzündet, die Hände zerrissen, die Knie bluten, die Ellbogen sind zerschlagen.

– 眼睛发炎,手撕裂,膝盖流血,肘部瘀伤。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Die TPLF ist eine Terrorvereinigung, die zerschlagen und aus Äthiopien vertrieben werden sollte.

TPLF 是一个恐怖组织,应该解散并驱逐出埃塞俄比亚。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Die Nazis zerschlagen das bunte Treiben und die Schule löst sich auf.

纳粹撕碎了这多彩的实践,包豪斯学校也随之解散。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年10月合集

Dabei kippten sie Autos um, zerschlugen die Scheiben und riefen Parolen wie " Russland den Russen" .

们掀翻汽车, 砸碎窗户,高喊“俄罗斯人的俄罗斯” 等口号。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Weltweites Super-Botnetz zerschlagen: Den Behörden in Deutschland und anderen Ländern ist ein Schlag gegen ein Netzwerk von Cyberkriminellen gelungen.

粉碎全球超级僵尸网络:德国和其国家当局成功地打击了网络犯罪分子网络。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ich ließ mich aber in nichts stören, ließ ihn sehr vernünftige Sachen abhandeln und baute den Kindern ihre Kartenhäuser wieder, die sie zerschlagen hatten.

我假装什么也没看见,在那里发表理性的言论,自己仍继续帮孩子们搭被们打垮了的纸牌房子。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und als die Preußen die Österreicher bei Königgrätz verheerend geschlagen hatten, bestand sogar die Gefahr, dass sie bis nach Wien marschieren und die monarchie zerschlagen.

当普鲁士在克拉洛韦沉重打击了奥地利之后,甚至有普鲁士直攻维也纳、摧毁王国的风险。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Heute plätschert Wasser aus der verstopften Regenrinne, auf den Holzdielen im Saal liegt zentimeterdick Staub und die Fenster sind zerschlagen.

今天水从堵塞的排水沟里溅出来, 大厅的木地板上有一厘米的灰尘, 窗户被砸碎了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achsfederweg, Achsfett, Achsfluchtung, Achsfluchtungsfehler, Achsfolge, achsfrei, Achsführung, Achsführungskraft, Achsfühungsteil, Achsgehäuse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接