Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerstörerisch sein wie konventionellere Waffen.
毫无疑问,有系统暴力对社区摧可以完全和常规武器一样。
Es liegt jedoch auf der Hand, dass Staaten, die mit ihrer inneren Diversität gut zurechtkommen, die Achtung zwischen den verschiedenen Gruppen fördern und wirksame Mechanismen für den Umgang mit inneren Streitigkeiten und für den Schutz der Rechte von Frauen, Jugendlichen und Minderheiten haben, kaum einen derart zerstörerischen Weg gehen werden.
但显然,各国如妥善处理国内多样,促进不同群体互尊重,并设有有效机制来解决国内争端,保护妇女、青年和少数群体权利,就不太可能走上道路。
Dennoch geht die biologische Vielfalt der Welt bestürzend schnell unwiederbringlich verloren, als Folge der groß angelegten Rodung und Brandrodung von Wäldern, der Übererntung von Pflanzen, des wahllosen Einsatzes von Pestiziden und anderen schwer abbaubaren toxischen Chemikalien, der Trockenlegung und Aufschüttung von Feuchtgebieten, des Verlusts von Korallenriffen und Mangroven, zerstörerischer Fischereipraktiken, der Klimaänderung, der Wasserverschmutzung und der Umwidmung von Wildgebieten für die landwirtschaftliche oder städtische Nutzung.
尽管如此,世界生物多样仍以令人吃惊速度不可逆转地消失,原因在于大规模清除和焚烧森林;过度伐木;滥用杀虫剂和其他持久有毒化学品;湿地排水和填地;珊瑚礁和红树林消失;破坏捕鱼方式;气候变化;水污染以及野地转化为农业和城市用地。
Wenn solche Vor-Ort-Missionen in der Anfangsphase einer Krise durchgeführt werden, sobald es erste Anzeichen dafür gibt, dass ein Staat dabei versagt, seine Verpflichtungen in Bezug auf die Schutzverantwortung zu erfüllen, können sie auch dazu genutzt werden, im Auftrag der gesamten internationalen Gemeinschaft eine direkte Botschaft an die wichtigsten Entscheidungsträger zu richten, etwa indem versucht wird, sie von zerstörerischen Handlungen abzuhalten, da sie eine Strafverfolgung durch den Internationalen Strafgerichtshof oder Ad-hoc-Gerichtshöfe nach sich ziehen könnten.
如果在危机之初刚有迹象显示某国没有履行与保护责任有关义务时,就进行实地调查,那就有机会代表广大国际社会向主要决策者直接传递信息,例如,劝告他们不要采取破坏行动,以免受到国际刑事法院或特设法庭起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In einem deregulierten, privatisierten und globalisierten Markt in einer ökologisch und sozial mehr denn je gefährdeten Welt laufen Investitionen Gefahr, immer mehr zerstörerische, manipulative und ökologisch schädliche Wirkungen zu zeigen.
在一个生态和社会比以往任何时候都更加危险的世界中,在一个放松管制、私有化和全球化的市场中,投资面临着产生越来越多的破性、操纵性和生态有害影响的风险。
Cronje nennt es " Tyrannei der Linken" . Darin trifft die Regierung zerstörerische wirtschaftspolitische Entscheidungen, Land und Unternehmen werden nationalisiert, es kommt zu Kapitalflucht verbunden mit einem deutlichen Rückgang von Lebensstandard und Einkommen.
克罗涅称之为“左派的暴政” 。 其中,政府做出了破性的经济政策决定,国家和公司被国有化, 资本外逃伴随着生活水平和收入的大幅下降。
Wenn ihr wissen wollt, wie Erdbeben überhaupt entstehen - und warum sie manchmal - so wie jetzt in Afghanistan zum Beispiel - so zerstörerisch sind, dann guckt unbedingt mal auf logo.de vorbei - dort findet ihr die Infos.
如果您想知道地震是如何发生的 - 以及为什么们有时具有如此大的破性 - 例如在阿富汗 - 那么一定要看看 logo.de - 您会在那里找到信息。