Er zitterte an allen Gliedern (am ganzen Körper).
四肢(浑身)。
Er schrie,daß die Wände zitterten.
()喊连墙壁都震动了。
Wir zittern und wanken in Wind.
我们颤蹒跚在风中。
Vor Schreck zitterten ihr die Beine.
她吓两腿。
Er zitterte vor der nächsten Prüfung.
害下一次考试。
Er zittert vor Kälte.
冷。
Vor ihm zittern alle.
大家都非。
Er zitterte wie Espenlaub.
()就象杨树叶子。
Sie zitterte an allen Gliedern.
她浑身。
Er zitterte am ganzen Körper.
全身。
Sonnenstrahlen zittern auf dem Wasserspiegel.
阳光在水面上映出粼粼波光。
Er zittert vor Angst (Erregung,Kälte).
(激动,冷)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hoffe, ich zittere gleich nicht zu sehr.
希望我等下不要抖得太厉害。
Dass es klappert, wenn sie zittern!
因为们颤抖出咔嗒声!
Deshalb kann man schon sagen In ganz Europa zittern die Menschen vor den Wikingern.
这就是为什么我们可以说,全欧洲人都在维京人面前颤抖。
Du zitterst ja. Hast du Fieber? –
你在抖哎。你烧吗?
Er hob es mit zitternder Hand, er rief mit zitternder Zunge: 'Gold! Gold! '
用颤抖手把它举了起来,用抖声音喊道:‘金子!金子!’
Zum ersten Mal in seinem Leben zitterten seine Hände.
手第一次颤抖。
Hey, du zitterst ja. Hab keine Angst. Komm her, Willi.
嘿,你在抖,别害怕。威利,过来!
Ihr zittert am ganzen Körper.Wie wollt Ihr das verbergen?
您整个身体都在颤抖。您想如何隐藏?
Ihm war aber ganz flau, er zitterte und bebte, und die Knie und Waden schlotterten ihm.
非常不安,浑身抖,膝盖火热小腿抖得都快走不动了。
Kommissar Johnsons Hand zitterte leicht, als er sich eine Zigarette anzündete.
当约翰逊专员点燃一支烟,手微微颤抖着。
Auf einmal bemerkte er, wie die Saiten seines Guqings zu zittern anfingen.
突然注意到,古琴弦开始颤动。
Ja, zum Beispiel: Man zittert vor Angst.
嗯,比如:因恐惧而颤抖。
Er legte den Brief aus den zitternden Händen.
两手哆嗦,把信放下。
Als sie den Spiegel so reden hörte, zitterte und bebte sie vor Zorn.
当她听到镜子这么说,她气到全身抖。
Sie sind so verängstigt, dass schon der Knall einer zufallenden Tür sie zittern lässt.
们是如此害怕,甚至连关门响声都让们颤抖。
Sie zitterten so fest, dass er die Armbrust nochmals herunternehmen musste und eine Pause machen.
双手如此颤抖,以至于不得不再次放下弓箭,休息一下。
Er war sehr, sehr müde und zitterte noch immer vor Angst.
非常,非常疲倦,还因恐惧而颤抖。
Wang Qi stand vor der Wand mit zitternden Beinen und wagte nicht, vorwärts zu gehen.
王琦双腿颤抖地站在墙前,不敢往前走。
Du zittertest, als du sie ihm reichtest, du sagtest kein Lebewohl!
当你递枪给,你手在颤抖,你就是连一句“再见”也没有讲!
Sie waren gerade wie ein ganzer Wald für sie zu durchwandern, und sie zitterte vor Kälte!
对她说来,在它们中间走过去,简直等于穿过一起广大森林。啊!她冻得抖,抖得多厉害啊!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释