有奖纠错
| 划词

Dieser Hubschrauber kann für zivile Zwecke genutzt werden.

这架直升机可用于民用目

评价该例句:好评差评指正

Nicht für den zivilen Luftverkehr zugelassene Luftfahrzeuge; alle Gasturbinenflugtriebwerke; unbemannte Luftfahrzeuge; Bauteile und Bauelemente.

非持证民用飞机;一切航空燃气涡轮发动机;无人驾驶飞行器;备件和部件。

评价该例句:好评差评指正

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich der Rechtsgrundsätze des Vertragsstaats kann die Haftung juristischer Personen straf-, zivil- oder verwaltungsrechtlicher Natur sein.

在不违反缔约国法律原则情况下,可将法人这一责任定为刑事、民事或行政责任。

评价该例句:好评差评指正

In zunehmendem Maße stellen zivile Konflikte eine ernste Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit dar.

国内冲突对国际和平与安全构成日益严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Teil dieser Strategie sollten insbesondere auch detaillierte Vorschläge für die Schaffung eines Systems ziviler Verfügungsbereitschaftsabkommen sein.

这项战略尤其还应当包括关于设立“文职人安排制度”详尽建议。

评价该例句:好评差评指正

Siebtens: Ein wirksamer ordnungspolitischer Rahmen und zivile Kontrolle über den Sicherheitssektor sind unbedingt erforderlich.

第七,安全部门必须有切实有效治理和民间监督。

评价该例句:好评差评指正

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

时,过渡时期民政管理内一项迫切也需要解决,那就是“适用法律”

评价该例句:好评差评指正

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣生活困境。

评价该例句:好评差评指正

Die Mission verfügt auch über einige zivile Berater in Bereichen, die für die weitere Stabilität und Bestandfähigkeit der neuen Regierung ausschlaggebend sind.

它还有一定数量文职顾,对维持新政府持续稳定和可行性十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass der Einsatz ziviler Sachverständiger auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung nach Konflikten unabdingbar ist, um diese Probleme bewältigen zu helfen.

安全理事会强调,冲突后建设和平行动必须配备文职专家,以帮助应对这些需求。

评价该例句:好评差评指正

Um rasch reagieren, Qualitätskontrollen sicherstellen und wenigstens den vorhersehbaren Bedarf decken zu können, müsste das Sekretariat ein Verzeichnis von zivilen Kandidaten anlegen und führen.

秘书处需要编制和维持一份文职人选名册,以便迅速回应、确保质量控制,甚至满足可预见需求量。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass die Regierung den militärischen Notstand in Aceh am 19. Mai in einen zivilen Notstand umgewandelt hat.

在此方面,应当指出是,5月19日,政府将亚齐地区军事紧急状态改为民事紧急状态。

评价该例句:好评差评指正

Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.

二、 任何文职、军事,或其他方面公共当局下达令或指示,都不得用以作为强迫失踪罪辩护理由。

评价该例句:好评差评指正

Zu den Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit im 21. Jahrhundert gehören nicht nur internationale Kriege und Konflikte, sondern auch zivile Gewalt, organisierte Kriminalität, Terrorismus und Massenvernichtungswaffen.

在21世纪,对和平与安全威胁不仅包括国际战争和冲突,也包括国内暴力、有组织犯罪、恐怖主义以及大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Die Datenbank umfasst derzeit 147.900 Personen aus 87 Mitgliedstaaten: 85.000 Personen in Kampfeinheiten, 56.700 in militärischen Unterstützungsbereichen, 1.600 Militärbeobachter, 2.150 Zivilpolizisten und 2.450 sonstige zivile Fachkräfte.

目前,数据库存有87个会147 900名人:军事战斗单位,85 000名;军事支援小单位,56 700人;军事观察,1 600名;民警,2 150名;其他文职专家,2 450名。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung: Dieser Eintrag erfordert keine Vorprüfung von Luftfahrzeugradargeräten, die als Originalgeräte in Luftfahrzeuge eingebaut wurden, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind und im Irak betrieben werden.

本段不要求初步审查在伊拉克营运持证民用飞机上机载雷达原装设备。

评价该例句:好评差评指正

Drei für die Einstellung zuständige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten.

这两个文职管理特派团都需要数百名跨越多个领域和学科有经验行政人,三名征聘干事为这两个特派团配置人寻找合适候选人而不断努力。

评价该例句:好评差评指正

Extreme Armut und Infektionskrankheiten sind schon für sich genommen Bedrohungen, schaffen darüber hinaus jedoch auch ein Umfeld, in dem das Auftauchen anderer Gefahren, einschließlich ziviler Konflikte, wahrscheinlich wird.

极端贫穷和传染病本身就是威胁,但时,它们也构成了更易滋生包括内战在内其他种种威胁环境。

评价该例句:好评差评指正

Soweit dies angemessen und mit ihrer innerstaatlichen Rechtsordnung vereinbar ist, erwägen die Vertragsstaaten die gegenseitige Unterstützung bei Ermittlungen und Verfahren in zivil- und verwaltungsrechtlichen Sachen in Zusammenhang mit Korruption.

在适当而且符合本国法律制度情况下,缔约国应当考虑与腐败有关民事和行政案件调查和诉讼中相互协助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Betriebsstoffverbrauch, Betriebsstoffvorrat, Betriebsstoffzuführung, Betriebsstoffzusatz, Betriebsstörung, Betriebsstrategie, Betriebsstrecke, Betriebsstrom, Betriebsstromaufnahme, Betriebsstruktur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Was ist jetzt aber überhaupt ziviler Ungehorsam, von dem da immer wieder gesprochen wird?

但我们一直在谈论的“公民的不服从”究竟是什么?

评价该例句:好评差评指正
默克尔年新年

Ich danke Ihnen wie auch den vielen zivilen und ehrenamtlichen Helfern in unserem Land.

于他们,以及那些民间救助工作者和志愿者,我要表示衷心的感谢。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

In einem Rechtsstaat ist es Menschen erlaubt, zivilen Ungehorsam auszuüben.

在一个宪政国家,人们被允许行使公民不服从的权利。

评价该例句:好评差评指正
届德国总统圣诞

Dankbar grüße ich die zivilen Helfer, die inmitten von Hunger, Not und Bürgerkrieg unermüdlich tätig sind.

我要感激那些民事志愿者,他们在饥荒,贫穷和内战之中做着不懈的努力。

评价该例句:好评差评指正
自然与

Das ist ein ziviler Mayakalender, also keine rituellen Feiertage und astronomischen Besonderheiten, sondern quasi der Kalender für den Otto-Normal-Maya.

这是一本民间玛雅,其中没有祭祀日和天文特征,似乎就是普通玛雅人的法。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Auch die Frauenrechtsbewegung in England vor mehr als 100 Jahren wurde maßgeblich durch zivilen Ungehorsam vorangebracht.

100多年前,公民不服从也在推进英国的妇女权利运动中发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das soll die Bevölkerung vor weiterem zivilen Ungehorsam schützen.

这是为了保护民众,避免进一步的公民不服从。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Dabei kommt es auch zu vielen zivilen Opfern.

还有许多平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Palästinenser im Gaza-Streifen beklagen aber auch zivile Opfer.

带的巴勒斯坦人也抱怨平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Gleichzeitig häuft sich die Anzahl der zivilen Opfer.

与此同时,平民伤亡人数不断增

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In toto aber alles sehr zivil und nacheinander heute.

总而言之,但今天都非常文明和连续。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Da wird ziviler Ungehorsam gleichgesetzt mit Parallelrecht und Paralleljustiz.

公民不服从等同于平行的法律和平行的正义。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Und so lange sie weiter zivile Infrastruktur zerstören.

只要他们继续摧毁民用基础设施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Er ist damit das erste zivile Staatsoberhaupt seit Jahrzehnten.

这使他成为几十年来第一位文职国家元首。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Es gebe keine Hinweise auf zivile Opfer, hieß es weiter.

声明称,没有证据表明有平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Unterschiedliche Einschätzungen gibt es zu möglichen Beeinträchtigungen des zivilen Flugverkehrs.

民用空中交通可能受到的损害有不同的评估。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Der Iran beteuert immer wieder, sein Atomprogramm nur zivil zu nutzen.

伊朗一再声称其核计划仅用于民用目的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und da gibt es auch einen einfachen Grund, weil diese Kriege vor allem zivile Opfer fordern.

还有一个简单的原因,因为这些战争主要是造成平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Diese Schiffe zu behindern, wäre ein Angriff auf die zivile Seenotrettung.

阻碍这些船只将是民用海上救援的攻击。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die internationale Gemeinschaft sollte auch bei der Befreiung ziviler Gefangener mehr unterstützen.

国际社会也应为释放平民囚犯提供更多支持。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Betriebsvolumen, Betriebsvorgang, Betriebsvorschrift, betriebsvorschriften, Betriebswälzkreis, Betriebswälzkreisdurchmesser, betriebswälzkreisdurchmessers, Betriebswärme, betriebswarmer, Betriebswarte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接