有奖纠错
| 划词

Ich habe nun einmal zugesagt,ich kann nicht mehr zurück!

(转,口)我既然答应了,就不能收回!

评价该例句:好评差评指正

Mein Bruder hat uns zum Abendessen eingeladen, ich habe bereits zugesagt.

我兄弟邀我们去吃晚饭,我已经答应了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat seinKommen (seine Mitwirkung) fest zugesagt.

他答应一定来(协助)。

评价该例句:好评差评指正

Du hattest zugesagt,ergo mußt du auch kommen.

你已经答应了,因此你就得来。

评价该例句:好评差评指正

Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.

首脑会议上在家一级和际一级承诺的资源没有全部兑现。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzlich kontrolliert das UNHCR regelmäßig, welche zugesagten Beiträge noch nicht eingegangen sind, und unternimmt verstärkte Anstrengungen zu ihrer Einziehung.

此外,难民专员办事处还经常监测未到位的认捐情况,加紧努力收取认捐款。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sein Kommen fest zugesagt.

他答应一定来。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe antragstellenden Staaten die zur Teilnahme an dem multilateralen Vertragsrahmen notwendige rechtstechnische Hilfe zugesagt.

我承诺向提供参加多边条约框架所的法律技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Verschiedene Einrichtungen des Systems der Vereinten Nationen haben sich in zahlreichen derartigen Partnerschaften engagiert, und es wurden bereits erhebliche Mittel dafür zugesagt.

联合构已参与了其中许多伙伴关系,并为其承诺提供大量资源。

评价该例句:好评差评指正

Auf Empfehlung des AIAD hat die UNMIL die Leistungsbewertung ihrer Vertragsnehmer und die Qualitätskontrollen bei Nahrungsmitteln verstärkt und hat zugesagt, detailliertere Inspektionen der Lagerräume der Vertragsnehmer und der Kontingente durchzuführen.

联利特派团依照监督厅的建议,加强了对承包商业绩的评估和食品质量控制,并决心对承包商仓库和特遣队库房进行比较详细的检查。

评价该例句:好评差评指正

Anfang Februar fand eine Internationale Wiederaufbaukonferenz für Liberia statt, auf der Mittel in Höhe von 520 Millionen Dollar für den Wiederaufbau und die Deckung des humanitären Bedarfs des Landes zugesagt wurden.

在2月初举行的利比里亚际重建会议上,方为该的重建和人道主义认捐了5.2亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Von den Gebern auferlegte Fristen schränkten manchmal die Fähigkeit des UNHCR ein, gewöhnliche Verfahren anzuwenden, was in einem Fall einen Verlust an zugesagten Mitteln in Höhe von 145.000 Dollar zur Folge hatte.

捐助者规定的某些时间限制有时也限制了难民专员办事处运用正常程序的能力,有一次损失了14.5万美元的认捐资金。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der Initiative für hochverschuldete arme Länder (HIPC) wurden bislang 27 Ländern, die den Entscheidungs- beziehungsweise Abschlusszeitpunkt erreicht haben, Schuldenerleichterungen in Höhe von 54 Milliarden Dollar zugesagt.

按照重债穷倡议,迄今已为达到决定点或完成点的27个家承诺540亿美元,用于减免债务。

评价该例句:好评差评指正

Mit den mehr als 7.000 europäischen Soldaten, die für die UNIFIL zugesagt wurden, hat sich die Gesamtzahl der bei allen Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen eingesetzten Truppen aus europäischen Ländern und Mitgliedstaaten der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO) mehr als verdoppelt.

欧洲已承诺向联黎部队派遣7 000名士兵,这使联合所有维持和平特派团中的来自欧洲和北约家的军人总数增加了一倍多。

评价该例句:好评差评指正

Primäres Ziel des Friedenskonsolidierungsfonds wird es sein, die sofortige Verfügbarmachung von Ressourcen, die für die Inangriffnahme friedensbezogener Aktivitäten und Regelungen benötigt werden, gegebenenfalls bis zur Einberufung einer internationalen Geberkonferenz, und die nachfolgende Verfügbarmachung zugesagter Mittel über bestehende bilaterale und multilaterale Finanzierungskanäle sicherzustellen.

建设和平基金的首要目标是,酌情召开际捐助会议,通过现有双边和多边金融渠道取得认捐资金,以确保立即发放资源,展开与和平有关的活动和安排。

评价该例句:好评差评指正

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

的确,从所有迹象可见,要实现这些目标,其费用绝不会超过高收入家名义上承诺拨于发展援助的民生产总值的0.7%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beratungsauftrag, Beratungsausschuss, Beratungsbedarf, Beratungsdienst, Beratungsfirma, Beratungsgegenstand, Beratungsgeschäft, beratungsgesellschaft, Beratungsgespräch, Beratungshilfe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr

Das US-Verteidigungsministerium hat dem Land volle Unterstützung zugesagt.

美国国防部已承诺全力支持该国。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das habe ich zugesagt, wir werden Ecowas weiter unterstützen.

我承诺我们将继续支持西非经共体。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年9月合集

Im Gegenzug hat Deutschland zugesagt, Marokko beim Verfahren der EU gegen die Polisario-Front zu unterstützen.

报,德国承诺在欧盟对波利萨里奥阵线诉讼中支持摩洛哥。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

22 Milliarden Dollar an Unterstützung zugesagt.

承诺提供 220 亿美元支持。

评价该例句:好评差评指正
新思维德语 Akademie Deutsch B2

Dann ist die andere Person, wo er jetzt gerade zugesagt hat, ist dann weggegangen.

然后另一个人只说了一声“是” ,然后就走开了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Morrison habe zugesagt, bei den Ermittlungen zu helfen.

莫里森曾承诺帮助调查。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Ihre Partei wird demnach eine Minderheitsregierung bilden, der die weiteren Parteien des Mitte-Links-Blocks Unterstützung zugesagt haben.

因此,她政党将组建一个少派政府, 中左翼集团其他政党已承诺支持该政府。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Der Bund hatte zwar zugesagt, sich 2023 mit zusätzlich 1 Mrd. an den Kosten zu beteiligen.

联邦政府已承诺在 2023 年再提供 10 亿美元费用。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Myanmar habe zugesagt, provisorische Unterkünfte bereitzustellen, bis Häuser für die Heimkehrer gebaut seien.

缅甸已承诺在者建造房屋之前提供临时住所。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Aus Protest setzte Frankreich auch die zugesagte Aufnahme von 3500 Flüchtlingen aus Italien aus.

抗议, 法国还暂停了承诺接纳来自意大利 3,500 民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Deutschland hat nach Angaben des Auswärtigen Amts zugesagt, bis Ende nächsten Jahres 160 Millionen Euro zusätzlich bereitzustellen.

据联邦外交部称, 德国已承诺在明年年底前追加1.6亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Der Kanzler hat bereits zugesagt, am Rande des Termins mit dem brandenburgischen Landesbauernpräsidenten Henrik Wendorff zusammenkommen.

总理已经同意在会议间隙会见勃兰登堡州农民协会主席亨里克·温多夫。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Solange die Todesumstände des Reporters nicht restlos aufgeklärt seien, könnten auch zugesagte Geschäfte nicht abgewickelt werden.

只要记者死亡情况没有完全弄清楚,承诺业务就无法完成。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

Die USA hätten zugesagt, keine weiteren Zölle auf chinesische Exporte zu erheben, meldet die chinesische Nachrichtenagentur Xinhua.

据中国通讯社新华社报道, 美国已承诺不再对中国出口产品征收任何关税。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Italien erlaubt EU-Schiffen mit Migranten anzulegen Italien hat zugesagt, vorerst wieder aus dem Mittelmeer gerettete Flüchtlinge aufzunehmen.

意大利允许载有移民欧盟船只停靠意大利已承诺首先收从地中海获救民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Die brasilianische Regierung hat die von den G7-Staaten zugesagten Millionenhilfen in Kampf gegen die Waldbrände in der Amazonas-Region zurückgewiesen.

巴西政府拒绝了 G7 国家承诺百万援助,用于扑灭亚马逊地区森林大火。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Darin enthalten ist Munition vom Kaliber 120 Millimeter mit abgereichertem Uran für die zugesagten US-Kampfpanzer vom Typ Abrams.

其中包括美国艾布拉姆斯主战坦克提供 120 毫米口径贫铀弹药。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Bei einer internationalen Konferenz zum Schutz der Meere sind von den Teilnehmern knapp 19 Milliarden Dollar zugesagt worden.

在一次关于海洋保护国际会议上,与会者认捐了近 190 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Ein Großteil der Summe soll über Kredite fließen, ein Fünftel des zugesagten Geldes soll über chinesische Firmen investiert werden.

其中很大一部分是通过贷款流动,承诺资金五分之一将通过中国公司进行投资。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合集

Trump habe in dem Gespräch seine " starke Unterstützung für die NATO" bekundet und seine Teilnahme an dem Treffen zugesagt.

谈话中,特朗普宣布“大力支持北约”,并承诺出席会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beraubt, Beraubung, beräuchern, beräumen, berauschen, berauschend, berauscht, Berauschtheit, Berauschungsmittel, Berbamin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接