有奖纠错
| 划词

Der von dem Ausschuss genehmigte Haushaltsplan wird den teilnehmenden Organisationen zugeleitet.

员会核可的预算将送交各参与

评价该例句:好评差评指正

Zur Verbesserung der Kontrollen über den Treibstoff hat die Hauptabteilung detaillierte ständige Dienstanweisungen aufgestellt, die allen Missionen zugeleitet worden sind.

为了改进对燃料的控制,该部还拟订了详细的标准作业程序,已发送给所有特派团。

评价该例句:好评差评指正

Diese Bemerkungen, Stellungnahmen oder Empfehlungen werden dem betreffenden Vertragsstaat zugeleitet, der von sich aus oder auf Ersuchen des Ausschusses auf sie antworten kann.

评论、意见或建议应当转达有国,国可主动或应员会的要求作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Ihre allgemeinen Empfehlungen werden außerdem den Leitern der einzelstaatlichen und multilateralen Entwicklungsbehörden sowie führenden Vertretern des Privatsektors zur Prüfung zugeleitet werden.

员会的总体建议也将提交国家的和多边的发的主管以及私营部门的领导人审议。

评价该例句:好评差评指正

Die Beratung und Prüfung von Änderungsanträgen kann der Präsident jedoch auch dann gestatten, wenn sie den Delegationen noch nicht oder erst am gleichen Tag zugeleitet worden sind.

但是,主席可允许讨论和审议修正案,尽管这些修正案尚未散发或只是当天才散发。

评价该例句:好评差评指正

In dem Schreiben, mit dem ich der G-8 den Bericht zuleitete, forderte ich eine Verpflichtung zur Gewährleistung finanzieller Stabilität; Politiken zur Förderung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums, das den Armen zugute kommt; höhere Investitionen in den Bereichen Gesundheit, Bildung und soziale Dienste; eine stärkere Öffnung des Handels; besseren Marktzugang und eine wirksamere Technologieverbreitung, verbunden mit dem Fachwissen und der Fähigkeit zum Technologieeinsatz.

我在向8国集团转交报告的信中要求承诺保证金融稳定;制定政策促进有利穷人的可持续经济增长;增加保健、教育和福利工作方面的投资;更进一步开放贸易;改善市场准入条件;更有效地传播技术连同使用技术的知识和能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


IFN-gamma, IFNR, IFN-ß, IFO(Institut für Wirschaftsforschung e. V.), IFP, IFP-BASF-Hydrocracking-Prozess, IFP-Cyclohexanon-Prozess, IFP-Hydrodesulfurizations-Prozess, IFP-Isoprene-Prozess, IFP-MEK-Prozess,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 20173

Nunes sagte, er habe beim Sichten von ihm zugeleiteten Geheimdienstunterlagen bemerkt, dass es offenbar zufällig gesammelte Informationen gegeben habe.

努内斯说,当他查看他收的情报文件时,他注中显然包随机信息。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210

Umso erstaunlicher, dass er jetzt zurücktreten musste, weil ihm das Ministerium in der Flutnacht wichtige Quellen zur Lagebeurteilung nicht zugeleitet hatte.

更令人惊讶的是,他现在不得不辞职,因为该部没有向他提供重要的资源来评估洪水当晚的情况。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20155

" Alle Materialien aus dem Kanzleramt und, zum Teil ist das ja noch im Prozess, auch vom BND werden diesem Untersuchungsausschuss zugeleitet, das ist für uns eine Selbstverständlichkeit"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


IGA, Igamid, Igawa, IGB, IGBT, IGC, IGD, IgE, Igel, Igelfisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接