有奖纠错
| 划词

Es ist nicht zulässig, bei der Prüfung Hilfsmittel zu benutzen.

考试时许用参考书。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Vorgehen ist rechtlich nicht zulässig.

法在法律上是容许的。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.

对本议定书出保留。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehalte zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

准许对本公约出保留。

评价该例句:好评差评指正

Andere Erklärungen zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

其他声明,本公约一概予准许。

评价该例句:好评差评指正

Ist das denn rechtlich zulässig?

究竟在法律上允许么?

评价该例句:好评差评指正

Dieses Verfahren ist nicht zulässig.

方法是准许的。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Übereinkommens unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

一. 保留与本公约的目的和宗旨符。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

一. 保留与本议定书的目的和宗旨符。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausschussmitglieder werden für vier Jahre gewählt. Ihre einmalige Wiederwahl ist zulässig.

. 当选的委员会成员任期四年,可以连选连任一次。

评价该例句:好评差评指正

Die nach den Artikeln 74 und 78 zulässigen Erklärungen können jederzeit abgegeben werden.

一、第十四条和第十八条所准许的声明,可以在任何时间出。

评价该例句:好评差评指正

Die nach Artikel 92 Absatz 1 und Artikel 93 Absatz 2 zulässigen Ersterklärungen sind bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt abzugeben.

第九十二条第一款和第九十三条第二款所准许的初步声明,应在签署、批准、接受、核准或加入时出。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

除本公约明文许可的保留,任何保留。

评价该例句:好评差评指正

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权的任何限制,如可能构成第二条所界定的行为或违反第十条第一款的行为,均在禁止之列。

评价该例句:好评差评指正

In Bezug auf die Artikel 6 und 7 dieser Anlage ist zum Nachweis des Zeitpunkts, zu dem ein Abtretungsvertrag geschlossen wurde, jedes Beweismittel, einschließlich Zeugen, zulässig.

就本附件第6条和第7条而言,转让合同的订立时间可通过包括证人在内的任何方式加以证明。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Stelle beziehungsweise diesen Stellen oder Personen ist in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen der Rechtsordnung des Vertragsstaats die nötige Unabhängigkeit zu gewähren, damit sie ihre Aufgaben wirksam und ohne unzulässige Einflussnahme wahrnehmen können.

类机构或者人员应当拥有根据缔约国法律制度基本原则而给予的必要独立性,以便能够在受任何正当影响的情况下有效履行职能。

评价该例句:好评差评指正

Die Rücknahme einer Erklärung oder ihre Änderung, soweit sie nach diesem Übereinkommen zulässig ist, wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

声明的撤回,或在本公约准许情况下对声明的更改,于保存人收到该通知之日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich der in Absatz 1 genannten Beschränkungen werden Beweismittel, die ansonsten in schiedsrichterlichen, gerichtlichen oder ähnlichen Verfahren zulässig sind, nicht deswegen unzulässig, weil sie in einem Schlichtungsverfahren verwendet wurden.

以本条第1款的限制为限,在仲裁或司法或类似程序中可予采纳的证据并因其曾用于调解中而变成可采纳。

评价该例句:好评差评指正

Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.

联合申诉机构所提出并经秘书长接受的建议如利于申请人,则申请可予受理,除非联合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有本条第一款的规定,但缔约国本国法律允许的,可以就本公约所涵盖但依照本国法律予处罚的任何犯罪准予引渡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


giftwirdig, Giftwirkung, Giftzahn, Giftzettel, Giftzwerg, Gig, Giga, Giga-, Gigabyte, gigabyteweise,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Deshalb ist das nicht mehr zulässig.

因此现在不再使用这两种颜色了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Ich will gleich hervorheben: Ich finde es unzulässig, über einen Zivilisationskrieg zu sprechen.

我认为谈论文明战争是不可容的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Zum Schutz der Minderjährigen sei das zulässig.

这是为了保护未成年人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Nach den Regeln des Strahlenschutzes sei eine Altersfeststellung nur im Rahmen eines Strafprozesses zulässig.

根据辐射防护规则,只有在刑事审判的情况下才确定年龄。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Das Bewerberfeld kann sich beim Parteitag in Riesa noch vergrößern, Spontankandidaturen sind laut Satzung zulässig.

并且:申请人的领域可以在里萨的党会上增加,根据章程自发候选人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

In ihr gibt es drei zulässige Bezeichnungen.

包含三个的名称。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Verschiebung der Präsidentenwahl im Senegal ist unzulässig!

塞内加尔不迟总统选举!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Grundsätzlich seien Beschränkungen der Mieten aber zulässig, sagte der Anwalt Sebastian Conrad im Deutschlandfunk.

然而,原则上,租金限制是的,Deutschlandfunk 的律师塞巴斯蒂安·康拉德 (Sebastian Conrad) 示。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Genau das aber hält Harman für einen unzulässigen Reduktionismus.

但这正是 Harman 认为不可接受的还原论。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Auch die Vorgabe von 1,50 Metern Mindestabstand war zulässig.

最小距离 1.50 米的规范也是的。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Als die Kleinplaneten immer zahlreicher und die Gottheiten allmählich knapp wurden, waren auch andere Namensgeberinnen zulässig.

当小行星越来越多, 神灵逐渐稀少时,其他同名的也被

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Die Autos stoßen dadurch im Alltagsbetrieb mehr Schadstoffe aus als zulässig wären.

结果,汽车在日常运行排放的污染物比的要多。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Der Einsatz von Atomwaffen oder die Drohung damit wird als unzulässig verurteilt.

谴责使用核武器或威胁使用核武器是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合集

Die Richter folgten der Argumentation, wonach die Kundgebung unter Auflagen zulässig ist.

评委们遵循了集会在特定条件下是的论点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Erst 1998 wurden im Bürgerlichen Gesetzbuch körperliche und seelische Misshandlungen für unzulässig erklärt.

直到 1998 年, 《民法典》才宣布身体和精神虐待是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aus Brüssel kam jetzt die Nachricht, dass möglicherweise die Pkw-Maut doch zulässig ist.

现在来自布鲁塞尔的消息是,汽车通行费最终可能是的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Sie sieht in den Programmen einen unzulässigen Eingriff in die Freiheitsrechte der Bürger.

她认为这些节目是对公民自由的不可容忍的侵犯。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Lindemanns Anwälte kündigten an, weiterhin gegen, aus ihrer Sicht, unzulässige Darstellungen in den Medien vorzugehen.

林德曼的律师宣布,他们将继续对他们认为不可接受的媒体陈述采取行动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Das aufbereitete Wasser werde so stark verdünnt, dass die international zulässigen Grenzwerte weit unterschritten würden.

处理后的水被稀释到远低于国际限值的程度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Nur dort lag NO2 noch über dem zulässigen Jahresmittelwert von 40 Mikrogramm pro Kubikmeter Luft.

只有NO2仍然高于每立方米空气40微克的年平均值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gigantismus, Gigantomachie, Gigantomanie, Gigantopithekus, Gigantspinosaurus, Gigawattstunde, Gigerl, GIGO, Gigolo, Gigue,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接