有奖纠错
| 划词

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席充分理由。

评价该例句:好评差评指正

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请理由被拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Die Mittelausstattung für diese Tätigkeiten ist jedoch unzureichend.

但是,这些活动没有得到源。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern sind die Investitionen in wesentliche Geburtshilfedienste nach wie vor unzureichend.

在许多国家,对基本产科护理

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder waren gut (schlecht,unzureichend) ernährt.

这些小孩营养良好(良,)。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.

然而,对两性问题关注仍然够。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.

会员国应认真审查办事处及其活动经费问题。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus war die Überwachung der Aktivitäten der Durchführungspartner durch das UNHCR nach wie vor unzureichend.

此外,难民专员办事处仍没有够地监测其执行伙活动。

评价该例句:好评差评指正

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行大规模遣返行动可而受阻。

评价该例句:好评差评指正

Armut, Ausgrenzung und Diskriminierung bestehen weiter, und die Investitionen in soziale Dienste sind unzureichend.

贫穷、排斥和歧视继续存在,社会服务投

评价该例句:好评差评指正

Eine unzureichende Finanzierung wirkt sich insbesondere unmittelbar auf die Lebensbedingungen von Kindern und Frauen aus.

对儿童和妇女生活有特别直接影响。

评价该例句:好评差评指正

Die bestehenden globalen Lenkungsstrukturen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sind beklagenswert unzureichend für die vor uns liegenden Aufgabenstellungen.

现有全球经济和社会管理机构少得可怜,完全以应付未来各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控制武器贩运方面缺乏国际努力,而制裁制度也得到有效实施。

评价该例句:好评差评指正

Ich stelle mit Bedauern fest, dass die Finanzierung für Präventionstätigkeiten nicht nur unzureichend, sondern auch ungesichert ist.

我遗憾地注意到,用于预防够,而且牢靠。

评价该例句:好评差评指正

Kein objektiver Beobachter könnte daran zweifeln, dass die gegenwärtige Unterstützung der Friedenseinsätze durch das Sekretariat unzureichend ist.

任何客观看问题人都会怀疑目前秘书处对和平行动支助是

评价该例句:好评差评指正

An anderen Orten der Welt jedoch musste das WFP einem präzedenzlos hohen Bedarf mit unzureichenden Ressourcen entgegentreten.

但是在世界其他地区,粮食计划署被迫以源来应对空前巨大需求。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht dessen, dass viele Friedensmissionen eine unzureichende Mittelausstattung erwarten müssen, ist der effiziente Einsatz der Ressourcen umso wichtiger.

鉴于许多和平行动预期会短缺源,有效使用就更加重要了。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr bemühte sich die Organisation weiterhin darum, der Herausforderung schwacher institutioneller Strukturen und unzureichender Verwaltungskapazitäten zu begegnen.

过去一年,本组织继续应付体制结构薄弱和行政力欠缺挑战。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte fest, dass diese Aufgabentrennung im Stadium der Ausschreibungsvorbereitung, im Ausschreibungsverfahren und bei der Bewertung der Angebote unzureichend war.

监督厅认为,投标准备阶段、投标程序和对投标进行评价方面职责划分够明确。

评价该例句:好评差评指正

Nicht alle Staaten gehören jedoch diesen Übereinkommen an, und die unzureichende Durchführung und Einhaltung durch die Teilnehmerstaaten schränkt ihre Wirksamkeit ein.

然而,这些公约没有实现普遍加入,也没有得到参与国充分实施和遵守。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entzweischlagen, entzweischlagen (schlug entzwei, entzweischneiden, entzweischneiden (schnitt entzwei, Entzweiung, enukleieren, Enumeration, Enunziation, Enurese, envelope,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Die Computersysteme in Praxen und Kliniken sind häufig nur sehr unzureichend gesichert.

医院诊所电脑系统安全性能不足。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Das sei bislang unzureichend, so die EU-Kommission.

据欧盟委员会称, 到目前为止, 这还不够。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Es sei dadurch nur noch unzureichend wirksam.

结果,它只是不够有效。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Die Klimapolitik aller Parteien sei völlig unzureichend.

各方策完全不合适。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

In den kleinen Städten ist sie völlig unzureichend.

在小城镇,这是完全不够

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Die gelebte Wirklichkeit im grenzüberschreitenden Arbeitsmarkt bilden die Abkommen nur unzureichend ab.

这些协议没有充分反映跨境劳动力市场现实。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年12月合集

Vor allem Umwelt- und Entwicklungsorganisationen kritisierten die am Sonntag verabschiedeten Minimalbeschlüsse als völlig unzureichend.

环境发展组织尤其批评周日通过最低限度决议完全不够。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und genau das ist bislang in der Ausgrabungsgeschichte von Pompeji nicht oder nur unzureichend passiert.

而这恰恰是庞贝古城发掘历史上没有发生过,或者只是程度不够

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年8月合集

Die Opposition wies die Reform als unzureichend zurück.

反对派以改革不足为由拒绝接受改革。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Neben vielen erfolgreichen Missionen haben mangelhafte Ausrüstung, unzureichendes Training und ungenügende Einsatzrichtlinien auch immer wieder zu spektakulär gescheiterten Einsätzen geführt.

除了很多成功任务外,装备不足、培训不足行动方针不足够总是导致引起轰动行动失败。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Sie seien zu vage, mager und unzureichend, so die Opposition.

根据反对派说法,它们过于模糊、微不足道不足。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年1月合集

Dieser sei unzureichend, erklärte auch die kalifornische Umweltbehörde CARB.

加州环境机构 CARB 表示, 这还不够。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Ein erneutes Angebot der Bahn wies sie als unzureichend zurück.

她以不足为由拒绝了铁路公司另一项提议。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年5月合集

Prigoschin beklagte die unzureichende Versorgung seiner Kämpfer mit Munition.

普里戈任抱怨他战士弹药供应不足。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年7月合集

Die Beschlüsse wurden nicht nur von Deutschland als unzureichend bewertet.

德国认为这些决议不够充分,而不仅仅是德国。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年9月合集

Vor diesem Hintergrund beklagt die FDP eine unzureichende Finanzierung der Sprachförderung.

在此背景下,自民党抱怨语言培训资金不足。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Sehr viel mehr Menschen, so schätzen Experten, sind nur unzureichend versichert.

专家估计,还有更多人没有得到足够保险。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年12月合集

Ursprüngliche Zusagen für einen Fonds in Höhe von fünf Milliarden Euro seien bei weitem unzureichend gewesen.

最初承诺 50 亿欧元基金远远不够。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Zum Beispiel wenn ich sage, " Maria hat ihre Funktion als Vertrauensperson unzureichend wahrgenommen."

例如,如果我说“玛丽亚没有充分履行她作为知己职责”。

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年7月合集

Nach Ansicht des Verfassungsgerichts war das aber eine unzureichende Rechtsgrundlage für die Ausgangssperre.

然而,根据宪法法院说法,这并不是实施宵禁充分法律依据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Enzaphalon, Enzephalitis, Enzephalogramm, Enzephalograph, Enzephalographie, Enzian, enzianblau, Enzianextrakt, Enziantinktur, Enzyklika,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接