有奖纠错
| 划词

Beim Klassentreffen haben wir uns alle wieder einmal zusammengefunden.

在班级会时我们大家又一了。

评价该例句:好评差评指正

Im Zuge des Arbeitsprogramms von Nairobi des Rahmenübereinkommens haben sich viele Akteure des Systems der Vereinten Nationen zusammengefunden, um Anpassungsmaßnahmen zu fördern, die Frage der Anpassung in alle relevanten Politikbereiche zu integrieren und die Gewährung von Hilfe an die Entwicklungsländer entsprechend deren Bedürfnissen zu fördern.

《框架公约》的内罗毕工作方案将联合国系统许多行为体在一起,共同推动适应气候变化的活动,将适应问题纳入所有关的政策领域,并促进根据发展中国家的需要向它们提供援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


der fechter, der Ferne Osten, der feudale aberglaube, der fliegende Fisch, der föhn, der französische france, der fröhliche Monarch, der fruchtsaft (der sirup), der furunkel, der fuss des berges,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 20237

Wir können eine Lösung finden und müssen wieder zusammenfinden, das ist die einfache Wahrheit.

我们可以找到解决方案,我们必须再次团结来,这是简单的事实。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Gerade mal gut 40 Protestierende haben sich zusammengefunden, skandieren ein paar Mal " Wir gegen Rechts" , bevor ihnen die Luft ausgeht.

刚刚超过 40 名抗议者聚集在,高呼“我们反对右翼”几次,在他们喘不过气来之前。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201612

Mitte Oktober hatten sich rund 100 Abgeordnete erstmals zu einem rot-rot-grünen Dialog zusammengefunden.

10 中旬,大约 100 名国会议员首次会面,进行了红-红-绿对话。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223

Das ist wirklich sehr beeindruckend, wenn man beobachtet, welche Strukturen da aufgebaut werden, damit sich Menschen zusammenfinden und Möglichkeiten haben zu Weiterbildung.

当您观察正在建立的结构时, 这真的常令人印象深刻, 这样人们就可以聚在有机会接受进步的培训。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich bin überzeugt, wenn man ihn in der Wüste aussetzte, würde er in einer Stunde ein Abendessen aus Datteln, Braten und Wein zusammenfinden.

我敢肯定,如果他留在沙漠里,个小时后他就会吃上顿有枣子、烤肉和酒的晚餐。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist uns bisher gelungen, wir haben sowohl in der Ukraine-Krise wie auch in der Flüchtlingskrise es am Ende immer geschafft, dass Europa einmütig und einig war und zu einer gemeinsamen Position zusammengefunden hat.

到目前为止, 我们已经成功地做到了这点,无论是在乌克兰危机还是在难民危机中, 我们最终总是设法让欧洲达成致和团结, 站在共同立场上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ob sich im Wavelab wirklich die kreativsten Köpfe zusammenfinden und gegenseitig inspirieren zu erfolgreichen Unternehmensgründungen, ob es gelingt, Anschluss zu finden an die international herausragenden Netzwerke in der Kreativszene – wir dürfen hier gespannt sein.

最有创造力的头脑是否真的聚集在 Wavelab 互相启发以建立成功的公司,是否有可能连接到创意领域的国际优秀网络- 我们可以很好奇。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201710

" Klar ist, dass wir keine Ampel als Freie Demokraten eingehen werden, zu den Grünen in Niedersachsen besteht inhaltlich doch ein erheblicher Unterschied, so dass ich mir schwer vorstellen kann, dass man da eben zusammenfinden kann" .

“很明显, 我们不会以自由民主党的身份进入红绿灯, 在内容上与下萨克森州的绿党有很大差异, 所以我很难想象你们可以在那里聚在” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20193

" Wir sind nicht das einzige Land mit Problemen. Doch wir müssen zusammenfinden und die Themen auf offene und ehrliche Weise besprechen, ausgerichtet an der Notwendigkeit, sie zu lösen und weiterhin ein Land zu sein, das stolz auf sich ist" .

“我们不是唯有问题的国家。但我们必须聚在,以开放和诚实的方式讨论这些问题,围绕解决这些问题的需要,继续成为个为自己感到自豪的国家。”

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Werfen wir einen Blick auf das, warum wir uns hier zusammengefunden haben.

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Das sind Dinge, die uns einen. Und deshalb konnten wir auch so gut zusammenfinden.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


der Großraum München, der grundschlag, der grundspieler, der handelsvertretervertrag, der Heilige Abend, der hintergrund ist, der Hund ist bissig, der Hund ist nicht bissig, der innere zinküberzug, der Insel Man,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接