有奖纠错
| 划词

Truppen werden zusammengezogen.

部队士合了来。

评价该例句:好评差评指正

Ich muß die einzelnen Posten noch zusammenziehen.

得把各个项来算一下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


duftblütenbaum m, Duftbruch, dufte, duften, duftend, Duftende-Seife, Dufterzeuger, Duft-Frische, Dufthandy, duftig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 2

Auch junge Paare wollen oft nicht gleich zusammenziehen und heiraten.

就连年轻的伴侣想很快同居结婚。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber selbst Insekten scheinen ihre Tracheen zusammenziehen zu können.

过,即使是昆虫似乎能收缩气管。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Serbien soll seine Armee an der Grenze zusammengezogen haben.

据说塞尔维亚已在境集结军队。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年11月合集

Man packt halt mit beiden Händen hinten an die Beine und versucht die Beine dann zusammenzuziehen, sodass der Gegner dann hinfällt.

你用双手抓住你的腿, 然后试着把你的腿并拢, 让对手摔倒。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

In vielen Abschnitten des Grenzbereichs wurden in den vergangenen Wochen und Monaten Soldaten, Waffen und Kriegsgerät zusammengezogen.

最近几周和几个月里,士兵、武器和战争物资都被集结到境地区的许多地段。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年4月合集

Beide Seiten haben im Grenzgebiet Truppen zusammengezogen.

双方都在境地区集结了军队。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Im Ruhrgebiet wird sehr schnell gesprochen und so werden viele Wörter auch einfach zusammengezogen.

鲁尔区的人说话很快,很多词都拼凑在一起。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Dieser bestritt allerdings, dass sein Land größere Militäreinheiten an der Grenze zum Kosovo zusammengezogen hat.

过,他否认该国在科索沃境集结了更大规模的军事部队。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Mann hatte dann aber Bedenken, dass die Gamaschen sich beim Trocknen zusammenziehen und das Bein des Soldaten verletzen.

然而,曼恩当担心,步枪会在收缩,并伤害到士兵的腿。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Türkischen Medienberichten zufolge wurden hunderte syrische Rebellen, die von der Türkei unterstützt werden, um Dscharabulus zusammengezogen.

据土耳其媒体报道, 数百名得到土耳其支持的叙利亚叛军已经在贾拉布卢斯周围集结。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Es war sehr schwül, und die Frauenzimmer äußerten ihre Besorgnis wegen eines Gewitters, das sich in weißgrauen, dumpfichten Wölkchen rings am Horizonte zusammenzuziehen schien.

天气闷热,姑娘们都很担忧,说那远处天的灰白色云团要是形成一场暴雨,那可就太扫兴了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Nach dem gescheiterten Putsch von Teilen des Militärs hat die türkische Regierung 1800 zusätzliche Spezialkräfte der Polizei in Istanbul zusammengezogen.

在部分军方政变失败后, 土耳其政府在伊斯坦布尔增派了 1,800 名特种警察。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Russland habe mittlerweile zum zweiten Mal in diesem Jahr tausende Soldaten an der Grenze zusammengezogen, militärisches Gerät wie Panzer, Artillerie und Drohnen eingeschlossen.

俄罗斯今年第二次在境集结了数千名士兵,其中包括坦克、大炮和无人机等军事装备。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Häufiges Dehnen reduziert außerdem den natürlichen Reflex des Körpers, die Muskeln zusammenzuziehen, und erhöht so die Schmerztoleranz bei Beweglichkeitsübungen.

评价该例句:好评差评指正
B2 Erfolgreich in Alltag und Beruf

J.: Wie – Lisa und du, ihr seid schon zusammengezogen? ? Ooooh, das klingt aber ernst!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Die Ukraine wirft dem Nachbarland vor, mehr als 80.000 Soldaten an seinen Grenzen zusammengezogen zu haben.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Und dann kommt wieder die Nacht, wo sich alles zusammenzieht und ich mich frage, oh Gott, schaffst du das?

评价该例句:好评差评指正
Studio 21 A2 Kursbuch

Eine Freundin wollte, dass ich mit ihr zusammenziehe, aber ich will lieber alleine wohnen.

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

Alles, was er wusste, war, dass sie vier Jahre nachdem sie auf den radargipfel gekommen waren, mit Jan waining zusammengezogen waren und die beiden eine Familie gegründet hatten.

评价该例句:好评差评指正
dradio

Der Präsident der Ukraine, Petro Poroschenko, hat Truppen an der Grenze zur Krim sowie nahe der Waffenstillstandslinie im Donbass zusammenziehen lassen – aus Furcht vor einem russischen Angriff.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Duftstoff, duftstoffe, Duftwasser, Duftwolke, DÜG, duhn, Dühring, Duhstabsaugkanal, Duisburg, Duisburger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接