有奖纠错
| 划词

Der Lehrgang war ganz auf das Examen (hin) zugeschnitten.

(转)课程完全是为考试设置的。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.

将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,考虑到具体的国

评价该例句:好评差评指正

Wirksame Konfliktpräventionsstrategien müssen auf einem umfassenden, disziplinenübergreifenden Ansatz gründen, der auf die besonderen Gegebenheiten einer jeden Situation zugeschnitten ist.

有效的预防冲突战略必须以多学科的全面办法为基础,并照顾到每下独特的环境。

评价该例句:好评差评指正

Das Blech wird genau nach Anriss zugeschnitten.

精确地按所划的线将铁皮下料。

评价该例句:好评差评指正

In jedem Fall liegt der Schlüssel zum Erfolg in einer frühzeitigen und flexiblen Reaktion, die auf die besonderen Bedürfnisse der jeweiligen Situation zugeschnitten ist.

无论如何,成功的关键在于针对每一况的具体需要及早作出灵活反应。

评价该例句:好评差评指正

Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.

反,我们必须使解决方法适应当地的环境和传统。

评价该例句:好评差评指正

Jede Präsenz wird ein unterschiedlich zusammengesetztes Tätigkeitsspektrum haben, das genau auf die jeweilige Situation zugeschnitten wird und das gesamte Instrumentarium nutzen kann, um Umsetzungsdefizite zu beheben.

每个办事处将根据具体势的演进开展一整套不同的活动,并利用各来弥补执行方面的差距。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht erinnern wir die Delegationen daran, dass die Gerichtsbarkeit des Gerichtshofs auf die Bedürfnisse der Einzelstaaten im Bereich der Streitbeilegung zugeschnitten werden kann.

在这方面,我们提醒各代表团,该法院的管辖可以作出特定的调整,以满足个别国家解决争端的需要。

评价该例句:好评差评指正

Die Fachtagungen zielen darauf ab, "hausgemachte" Strategien für die Konfliktprävention auszuarbeiten und Mittel und Methoden bereitzustellen, die konkret auf die Bedürfnisse der Mitgliedstaaten zugeschnitten sind.

这些讲习班的目的是制订“本地的”预防冲突战略,并提出能具体满足会员国需求的手和办法。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der unterschiedlichen Funktionen und Aufgaben der verschiedenen Sicherheitsbehörden sollte die von den Vereinten Nationen geleistete operative Unterstützung spezifisch auf jede Komponente des Sicherheitssektors zugeschnitten sein.

由于安全机构的职能和职责各不同,联合国应具体根据安全部门每一个单位的需要提供业务支助。

评价该例句:好评差评指正

Mit entsprechenden Breitband-Internetverbindungen können die Simulationen zum Bestandteil von Fernlehrgängen gemacht werden, die genau auf eine neue Mission zugeschnitten sind und für die vorherige Schulung von neu rekrutiertem Personal eingesetzt werden.

通过宽带与互联网联系,电脑模拟可以成为远程学习课程的一部分,能够迎合新的行动需要,并可用于预先训练特派团的新聘人员。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, auf der Grundlage der Empfehlungen des Berichts zur Verwirklichung dieses Zieles beizutragen und dazu insbesondere die Wirkung des Friedenskonsolidierungsfonds zu erhöhen, die Geberpraxis zu verbessern, um die raschere und flexiblere Bereitstellung von Finanzmitteln zu gestatten, und von Multi-Geber-Treuhandfonds im Land selbst Gebrauch zu machen, die auf die Finanzierungsanforderungen der Geber zugeschnitten sind.

安理会敦促会员国帮助实现这一目标,借鉴报告中的各项建议,特别是提高建设和平基金的影响,改善捐助方的做法以更快、更灵活地筹措经费,并且利用旨在满足捐助方筹资需要的国内多方捐助者信托基金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


IARC(International Agency for Research on Cancer), IARP, IARU, IAS, IASG, IASS, IAT, IATA, IATA(International Airline Telecommunications Association), IATA(Internationaler Luftverkehrsverband),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

Dazu haben wir euch perfekt auf dieses Video zugeschnittene Übungsaufgaben erstellt, und Zusammenfassungen mit denen ihr lernen kann.

为此,我们为这段视频打造了练习以及总结,以便你们学习。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Ich habe die Sohle zugeschnitten für eine orthopädische Schuheinlage."

“我为矫形鞋垫切割了鞋底。”

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Hilfen, die so zugeschnitten sind, dass sie ihrer Arbeitsrealität entsprechen.

根据您的工作实际情况制的帮助。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Die Grünen-Politikerin Christiane Rohleder ist Staatssekretärin im neu zugeschnitten Ministerium.

绿党政治家克里斯蒂安·罗莱德 (Christiane Rohleder) 是新成立的部门的国秘书。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Anschließend den Teppichboden – hängt fertig zugeschnitten am Schlaufensystem an der Decke der Kabine – herausnehmen, ausrollen, verkleben.

然后取出地毯 - 准备好切割并挂在机舱天花板上的环路统上 - 将其卷起并粘上。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich meine natürlich, dass unsere Produkte noch besser auf euch zugeschnitten sind.

当然,我的意思是,我们的产会更加适合你。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Unternehmen können BigData nutzen, um ihre Kunden besser kennenzulernen und Produkte, Dienstleistungen und Werbung auf sie zuzuschneiden.

企业可以利用大数据,来更好地认识他们的顾客,并为他们制产与广告。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Bei Laura zu Hause ist so gut wie nichts auf ihre Größe zugeschnitten.

在劳拉家,几乎没有什么适合她的尺寸。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Doch die mehr als 200.000 Euro teure Kampagne der Landes-SPD ist vor allem auf Manuela Schwesig zugeschnitten.

但国家社民党超过 200,000 欧元的竞选活动主要是为 Manuela Schwesig 做的。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Die Auswahl ist riesig, die Preise sind auf Studenten zugeschnitten und es gibt auch abends nach der Uni genügend Kurse.

选择范围很广,价格是为学生做的, 大学毕业后的晚上有足够的课程。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Fachliche Inhalte müssen tatsächlich individuell auf den jeweiligen Kandidaten zugeschnitten werden" , so der Ulmer Schulleiter Dirk Pflüger.

“技术内容实际上必须针对各自的候选人制,”乌尔姆学校校长 Dirk Pfluger 说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das stimmt. Also wir haben ja das Schlagwort individualisiertes Lernen, das heißt, wir möchten natürlich die Unterrichtsinhalte adäquat zuschneiden auf das Kind und die jeweiligen Begabungen.

希斯:没错。 嗯,我们有个性化学习这个关键词,这意味着我们自然要为孩子和各自的才能制教学内容。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Im Schulgesetz Paragraf 1 steht prominent: individuelle Förderung, und von daher gibt es sehr, sehr viele Unterstützungsangebote individuell auf die Förderbedarfe der Schüler zugeschnitten in Form von Lernbüros oder Lernstudios, Lernfließbänder, wo dann die Schüler von den Kollegen begleitet werden" .

“学校法第 1 段突出地指出:个人支持,因此有非常非常多的支持以学习办公室或学习工作室、学习传送带的形式针对学生的支持需求制,学生可以在这些地方然后由他们的同事陪同” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Und das wird dann ausgedruckt, zugeschnitten, genäht.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Oder C. Die Stoffteile leicht schräg zugeschnitten werden.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Produktmanager machen sich das schon lange zunutze – vom Rasierer bis zum Laufschuh gibt es alles zugeschnitten auf jeweils Mann und Frau.

评价该例句:好评差评指正
德国联邦政府

Deswegen ist es mir wichtig, dass wir umfangreiche Hilfen auch für Künstler und Kreative leisten, Hilfen, die so zugeschnitten sind, dass sie ihrer Arbeitsrealität entsprechen.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Aber die sind dann schon wieder sehr auf europäischen Geschmack zugeschnitten.

评价该例句:好评差评指正
Aha! History – 10分钟历史

Aber wenn man mal auf den deutschen Kontext guckt, gibt es natürlich eine etwas längere Tradition des Musikfernsehens, die allerdings nicht immer zwingend nur auf Jugendliche zugeschnitten war.

评价该例句:好评差评指正
Arbeiten in Deutschland

Also sehr auf das unternehmen zugeschnitten ist wenn man merkt, derjenige hat sich damit auseinandergesetzt, weiß genau was das unternehmen macht, und was die Position beinhaltet, das ist schon super, wenn wir solche Bewerbungen bekommen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


IBAN, IBAN(international gültige Bankkontonummer), IBC, Iber, Iberer, Iberis, iberisch, Iberische Halbinsel, Iberoamerikaner, iberoamerikanisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接