有奖纠错
| 划词

Das Kind wurde bei der Scheidung der Mutter zugesprochen.

时小孩被归母亲所有。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alltagsleben, Alltagsmensch, Alltagsmief, Alltagsproblem, Alltagsprodukten, Alltagssprache, alltagstauglichkeit, Alltagstrott, Alltagsverkehr, Alltagswort,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2016年9月合集

Während der Kongokonferenz in Berlin Ende des 19. Jahrhunderts wurde die Westsahara Spanien zugesprochen.

19世纪末柏林刚果会议期间, 西撒哈拉划归西班牙。

评价该例句:好评差评指正
DW_Top-Thema

Kurz vor dem Gedenktag haben er und seine Frau Mevlüde Genc besucht und ihr Mut zugesprochen.

在阵亡将士纪念日之前不久,他和他的妻子拜访了梅夫吕德·让茨并鼓励她。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Insbesondere in latein- und südamerikanischen Staaten wird der Natur bereits ein anderer – stärkerer – Status zugesprochen als hierzulande.

特别是在拉丁美洲和南美国家,大自然已经了与这个国家不同的——更强的——地位。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Eines Abends begab sich Su Shi zu Chen Zao, um mit ihm dem Wein zuzusprechen.

一天晚上,苏轼和陈慥在一起饮酒聊天。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Als eine Favoritin gilt die 16-jährige Klimaaktivistin Greta Thunberg aus Schweden, der im September bereits einer der alternativen Nobelpreise zugesprochen worden war.

其中最受欢迎的是来自瑞典的 16 岁气候活动家 Greta Thunberg,她在 9 月获得了另一种诺贝尔奖。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die Idee dahinter kann man verstehen. Sie wird fälschlicherweise oft den Scharfschützen zugesprochen.

这背后的想法可以理解。它经常错误地归狙击手。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Außerdem gibt es neue Konflikte, etwa unter ehemals Vertrieben, denen Land gemeinschaftlich zugesprochen wurde, die sich nun aber nicht über dessen Nutzung einigen können.

有新的冲突, 例如以前流离失所者之间的冲突,他们共同授土地,但现在无法就如何使用土地达成一致。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Den MINT-Fächern wird heute geradezu eine Schlüsselfunktion zugesprochen.

今天,STEM 科目了一项关键职能。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Den deutschen Nebenklägern werden 1,8 Millionen Euro Schadensersatz zugesprochen.

德国共同原告获得180万欧元的赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wie weit müssen wir also denken, wenn wir einem Design die Kraft der Einwirkung auf unser Dasein zusprechen wollen?

那么,如果我们想将影响我们存在的力量归因,我们需要考虑多远呢?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Die Brisanz: Nicht nur der damalige Sportminister Witalij Mutko und sein Stellvertreter Juri Nagornych, denen vom IOC die administrative Verantwortung zugesprochen wird, haben Bescheid gewusst.

爆炸性:不仅当时的体育部长 Vitaly Mutko 和他的副手 Yuri Nagornych 知道这件事,他们是国际奥委会指定的行政负责人。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Wies er mit dem Finger nach oben, so bedeutete dies, dass es der königliche Gongzi Wei gewesen war, ein nach unten gerichteter Finger hingegen würde Yuanfang Xu den Verdienst zusprechen.

手指向上表示公子围,手指向下表示是穿封戌的功劳。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Die Regierung hat ihnen zwar das Land ihrer Vorfahren zugesprochen, sie dann aber allein gelassen, anstatt sie zu unterstützen.

政府给了他们祖先的土地,但后来没有支持他们,而是任其自生自灭。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

So verschreckt er seit Jahren die griechischen Nachbarn mit Andeutungen, es sei nicht gerecht, dass im Lausanner Vertrag nahezu alle Ägäis-Inseln Griechenland zugesprochen wurden.

多年来,他一直在恐吓他的希腊邻国,暗示在洛桑条约中几乎所有的爱琴海岛屿都给了希腊是不公平的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Letztlich geht es um die Frage, ob den Bildern " eine autonome Aktivität zugesprochen werden kann oder ob sie erst durch die handlungsstiftenden Aktivitäten der Benutzer zum Bildakt veranlasst werden" .

最终,问题是这些图片是否“可以归因自主活动,或者它们是否只是用户的动作创建活动提示充当图片”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Klägerin ist die US-Autorin E. Jean Carroll, der im Mai bereits eine Millionenentschädigung von Trump wegen sexuellen Missbrauchs und Verleumdung zugesprochen wurde.

原告是美国作家E. Jean Carroll,他在5月份因性虐待和诽谤特朗普判给数百万美元的赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Fahnenschwenkend stehen alle auf. Die überwiegend trachtengekleidete FPÖ-Führung der Steiermark, die lokalen Wahlkampfhelfer, die überwiegend älteren, mitunter dem Freibier durchaus zusprechenden Parteianhänger – sie schwenken alle die zuvor auf den Tischen verteilten Fahnen und Fähnchen.

每个人都站起来, 挥舞着旗帜。 施蒂里亚州的 FPÖ 领导层, 大多身着传统服装,当地的竞选工作人员, 大多是年长的政党支持者,他们有时赞成免费啤酒 - 他们都挥舞着先前分发在桌子上的旗帜和锦旗。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Denn das Kirchenasyl endet in vier von fünf Fällen damit, dass Gerichte den beherbergten Flüchtlingen ein Aufenthaltsrecht zusprechen und vorangegangene Abschiebungstitel für falsch, voreilig oder oberflächlich erklären.

在五分之四的案例中, 避难所以法院授安置的难民居住权并宣布之前的驱逐出境权是错误的、过早的或肤浅的而告终。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

Bernard Tapie, der Geschäftsmann, dem durch Lagardes Entscheidung 403 Millionen Euro Entschädigung zugesprochen worden waren, hat derweil erleben müssen, dass der Schiedsspruch, der 2008 zu seinen Gunsten ausgefallen war, aufgehoben wurde. Damit wurde eine Rückzahlung fällig.

与此同时,因拉加德的决定而获得 4.03 亿欧元赔偿的商人伯纳德·塔皮 (Bernard Tapie) 见证了 2008 年对他有利的仲裁裁决推翻。退款到期了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Nachzahlung und Entschädigung wurden der Klägerin zugesprochen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alluvialer Hang, alluviales Land, alluvialfilter, Alluvion, Alluvium, Allvater, allverehrt, allweil, Allwellenempfang, Allwellenempfänger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接