有奖纠错
| 划词

Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.

职员学院院长应编制两年期预算。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Umgestaltung des Tagungsteils auf hoher Ebene könnte ein solches Forum in zweijährlichen Abständen stattfinden.

论坛可由理事高级别部分转变而成,每两年举行一

评价该例句:好评差评指正

Der folgende Punkt wird auch künftig zweijährlich auf geraden Tagungen behandelt: "Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung".

继续每两年在偶数届上审以下项目:“消除以强制措施作为政治经济胁迫的手段”。

评价该例句:好评差评指正

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据以上决定,从第五十六届开始,应在每项有关决中酌情反映项目两年制。

评价该例句:好评差评指正

Der zweijährliche Internationale Jugendgipfel zum nachhaltigen Stadtverkehr befasst sich schwerpunktmäßig mit konkreten Maßnahmen und bewährten Praktiken zur Förderung der nachhaltigen Stadtentwicklung, insbesondere mit international bewährten Praktiken der Stadt- und Verkehrsplanung.

两年一度的可持续城通国际青年峰侧重于促进城可持续性的具体行动最佳做法,尤其是城通规划方面的最佳国际做法。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl außerdem der Abteilung Nachhaltige Entwicklung, der Kommission und anderen zuständigen Stellen Vorschläge über die Gestaltung, den Umfang und die Termine der Berichterstattung zu unterbreiten, um die Vorbereitungen für die jährlichen oder zweijährlichen Tagungen zu erleichtern.

监督厅还建可持续发展司就报告的形式、范围日期安排向委员其他有关组织提出建,以便利为年两年期作好准备。

评价该例句:好评差评指正

13. ersucht den Exekutivdirektor des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, im Rahmen seiner zweijährlichen Berichte über die Umsetzung der Ergebnisse der zwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung und unter Berücksichtigung der seit der Sondertagung verabschiedeten einschlägigen Resolutionen seinen Bericht über die Kontrolle von Vorläuferstoffen ab dem der achtundvierzigsten Tagung der Suchtstoffkommission vorzulegenden Bericht um Empfehlungen darüber zu erweitern, wie der Einsatz des Mechanismus für die Vorabmeldung von Exporten verstärkt und zeitnahe Antwortmaßnahmen gewährleistet werden können.

请联合国毒品犯罪问题办事处执行主任在关于实施大第二十届特别成果的两年期报告框架内,考虑到特别以来通过的关于这一题的有关决,从提麻醉药品委员第四十八届的报告开始,在关于前体管制的报告中纳入有关如何加强出口前通知机制的利用确保及时作出反应的建

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grünkoks, Grünkompostierung, Grünkram, Grünkran, Grünkreuz, Grünland, Grünlanderneuerung, Grünlauge, Grünlaugenklärtank, grünlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接