Klimasünden müssen da zwicken, wo es in modernen Gesellschaften am offensichtlichsten wehtut.
气候罪是最伤的,是现代社会最明显的伤。
So kam es, dass einige Tierchen an ihm hochkrochen und ihn zwickten.
如果有小动物爬到他身上咬他。
Ein bisschen zwickt es schon, kleine Lausebiene.
会有点疼,小子蜂。
Hier zwickt es, da knirscht es.
这儿也酸,那儿也疼的。
Wie war mir übel zumute! Es zwickte in mir, als müsste ich zerknicken.
我觉得好难受!洞被紧紧,我感觉自己好像快要裂开。
Die Ameisen krochen darauf erzürnt am Ross und an ihn selbst hoch und zwickten Pferd und Reiter.
被欺负的蚂蚁爬上马,愤怒地咬马和黑默里希。
Und noch ehe es der Jüngling bemerkte, hatte er den Vogel schon tot gezwickt, da war es aus mit dem Alten.
在年轻人还没注意到的时候,他捏死那只鸟儿,所以老人也死。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释