有奖纠错
| 划词

Diese Satz dient hier als einen Übergang.

句话在里起到承上启下的作用。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt einen Übergang über den Fluss.

条河上有座桥。

评价该例句:好评差评指正

Für den Übergang genügt ihm ein Appartement.

过渡时期他有一套公寓房间就行了。

评价该例句:好评差评指正

Hier darf kein Übergang für Fußgänger!

里不准

评价该例句:好评差评指正

Dieses kleine Apartment dient nur als Übergang.

个小公寓房只是用来暂居。

评价该例句:好评差评指正

Der Übergang des Artikels war sehr abrupt.

篇文章上下文的过渡很突然。

评价该例句:好评差评指正

Die Übergänge zwischen Industrie und Handwerk sind fließend.

工业和手工业的过渡标志不明显。

评价该例句:好评差评指正

Die Situation in Osttimor während seines Übergangs zur Unabhängigkeit.

东帝汶向独立过渡期间的形势。

评价该例句:好评差评指正

Gibt es hier einen Übergang?

里有通道吗?

评价该例句:好评差评指正

Wie lange dauerte der Übergang?

过渡时期持续了多久?

评价该例句:好评差评指正

Der Übergang von der Konfliktbeilegung zur Wiederherstellung des Friedens erfordert eine Konzentration auf tragfähige Maßnahmen.

从化解突向恢复和平过渡时,要集中注重可持续措施。

评价该例句:好评差评指正

Entschuldigung, ich möchte einen Übergang von der 2. in die 1. Klasse lösen. Wie viel kostet er?

不好意思,想要补购一张由二等改成头等的火车票,多少钱?

评价该例句:好评差评指正

Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.

个《计划》鼓励拟定10年方案框架,以加速转向可持续消费和生

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die internationale Gemeinschaft auf, Postkonfliktländern behilflich zu sein, damit ein reibungsloser Übergang von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit gelingt.

呼吁国际社会协助摆脱突的国家从救济阶段顺利过渡到发展阶段。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen verfügen über beträchtliche Erfahrung, wenn es darum geht, kriegszerrütteten Gesellschaften beim Übergang zum Frieden behilflich zu sein.

联合国在协助战患社会向和平过渡方面取得了丰富的经验。

评价该例句:好评差评指正

Die entscheidende Herausforderung liegt jetzt in der Konsolidierung des gegenwärtig noch labilen Friedens und in der Bewältigung des Übergangs zum nationalen Wiederaufbau.

目前主要的问题是巩固当前脆弱的和平,同时管理向全国复原过渡的进程。

评价该例句:好评差评指正

Organisationen der Vereinten Nationen sind darüber hinaus auch mit der Erleichterung des Übergangs von der Nothilfe zur Entwicklung in Ländern in Postkonfliktsituationen befasst.

联合国机构还努力推动刚刚摆脱突的国家从救济向发展过渡。

评价该例句:好评差评指正

Die UNTAET beabsichtigt, die Beteiligung der Osttimorer an der Verwaltung nach und nach auszuweiten, um einen glatten Übergang in die Unabhängigkeit zu gewährleisten.

东帝汶过渡当局打算逐步扩大东帝汶人在行政管理中的参与,以确保顺利过渡到独立。

评价该例句:好评差评指正

Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.

人口结构的转型、全球经济发展以及全球化的诸多方面都对知识、思想和资源的代际交流机会生了影响。

评价该例句:好评差评指正

Diese Wahlen sind ein wichtiger Schritt auf dem Weg zum politischen Übergang Iraks, wie in der Resolution 1546 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen dargelegt.

“此次选举是安全理事会第1546(2004)号决议所述伊拉克政治过渡进程中的一个重大步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Absorptionsbrunnen, Absorptionschromatographie, Absorptionsdämpfer, Absorptionsdämpfung, Absorptionsdicht, Absorptionsdichte, Absorptionsdruckfarbe, Absorptionsdynamometer, Absorptionsenergie, absorptionsfähig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幸福侦探社

Mittel, die den Übergang erleichtern, die die Schmerzen wegnehmen.

现在有许多方式可以帮助我们轻松度这个阶段,减轻疼痛。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Übergänge von einer zur anderen Epoche sind oft fließend.

一个向另一个时期的通常不易分清的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Der Übergang von einer planetengebundenen, zu einer interstellaren Zivilisation.

行星文明到星际文明。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Großbritannien erreichte damit die vierte Phase des Übergangs.

英国由此达到了转型的第四阶段。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Der schwierige Übergang vom Jagen und Sammeln zum Ackerbau erzeugte einen Selektionsdruck.

狩猎和采集到农业的艰带来了选择压力。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Sie gehört selbstverständlich dazu, um diesen Übergang gebührend zu feiern und zu versüßen.

人们都会用它来庆祝孩子入学,增添乐趣。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber der Übergang von der Stagnation zum Wirtschaftswachstum war der drastischste Wandel in der Geschichte der Menschheit.

滞到经济增长的转变人类历史上最剧烈的变化。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Übergänge der einzelnen Versionen sind natürlich immer fließend, aber das Web 1.0 war so zwischen 1991 bis 2004.

当然,各个版本之间的一直很顺畅的,但Web 1.0在1991年和2004年之间。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Israel schließt am Wahltag Übergänge zu Palästinensergebieten! !

以色列在选举日关闭通往巴勒斯坦领土的境点!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Über diesen Übergang kommen Hilfslieferungen, sie sollen v.a. nach Nord-Gaza.

援助物资通境点运送,主要运往加沙北部。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Petkows Plan für den Übergang waren LNG-Lieferungen aus den USA.

Petkov 的计划美国进口液化天然气。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Tunesien feiert derzeit den zehnten Jahrestag des Übergangs zu einer Demokratie.

突尼斯目前正在庆祝向民主十周年。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Während der Parlamentswahl schließt Israel sämtliche Übergänge zum Gazastreifen und zum Westjordanland.

议会选举期间,以色列关闭了所有通往加沙地带和约旦河西岸的境点。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Damit soll es weiterhin nicht möglich sein, an den Übergängen Asylanträge zu stellen.

这意味着仍然无法在境点提交庇护申请。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der Übergang zur Demokratie am Ende des 18.

18 世纪末向民主的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Die Frage ist, wie lange der Übergang dauern wird.

问题需要多长时间。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Finnland hatte die Übergänge von November an schrittweise dicht gemacht.

芬兰11月起逐步关闭境点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Wir glauben, wir sind im Übergang von der Pandemie zur Endemie.

我们相信我们正处于流行病到流行病的期。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合集

Nachdem die Balkanroute für Flüchtlinge praktisch geschlossen ist, will Österreich seine Grenze an weiteren Übergängen sichern.

在巴尔干路线实际上对民关闭后, 奥地利希望在更多的境点确保其边界安全。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Am Morgen heißt es aus Sicherheitskreisen, dass der Übergang kurz geöffnet werde.

上午,安全部门消息人士称,境点将短暂开放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Absorptionsgerät, Absorptionsgeschwindigkeit, Absorptionsgesetz, Absorptionsglas, Absorptionsgrad, Absorptionsgrenze, Absorptionshygrometer, Absorptionsindex, Absorptionsintensität, Absorptionsisotherme,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接