Diese Überlieferung ist verbürgt.
这一流传的抄本(或传说)是真实可靠的。
Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.
土民有权振兴、使用、发展向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式作,有权为社区、地方个人取用留土名称。
Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.
土民有权存、管理、发展其文化遗产、传统知识传统文化表现形式及其科学、技术文化表现形式,包括人类遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性的知识、口授传统、作、图案设计、体育运动传统游戏、视觉表演艺术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Überlieferungen zufolge versammelten sich gegen Ende der Qing-Dynastie jeden Tag am frühen Morgen Vertreter verschiedener Beijinger Banken und großer Geschäfte in der engen Gasse, um Silberbarren in Kupfermützen oder umgekehrt zu tauschen.
按照传统,在清朝末年, 北京各钱庄和大店的代表, 每天一大早就聚集在窄巷子里,用银锭换铜帽子, 用银锭换铜帽子。