有奖纠错
| 划词

Er erlag der feindlichen Übermacht und musste sich ergeben.

他被敌人的优倒,不得不投降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anhebepunkte, Anheber, Anhebeschaltung, Anhebeschlitten, Anhebevorrichtung, Anhebung, anheften, anheilen, anheimeln, anheimelnd,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Doch hatte Song Yi Angst vor der Übermacht der Qin und stoppte den Vormarsch auf dem halben Weg.

但是怕秦国势力强大,在行军半路上畏战不前。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Denn das ukrainische Militär ist zwar inzwischen deutlich leistungsfähiger aufgestellt als 2014 oder 2015, aber die Übermacht Russlands ist erdrückend.

乌克兰军队现在虽然比2014年或2015年时强大得,但俄罗斯的优势是压倒性的。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年12月合集

Doch gegen die Übermacht von Politik und Wirtschaft kam er nicht an.

但他无法应付政治和商业的强大力量。

评价该例句:好评差评指正
《西无战事》

Was mich mit Übermacht hinzieht und erwartet, sind Gefühle.

以压倒性的力量吸引和等待着我的是感情。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

Im Norden Afghanistans ist ihre Übermacht so groß, dass Hunderte afghanische Soldaten über die Grenze nach Zentralasien flohen.

在阿富汗北部, 他们的优势如此之大,以至于数百名阿富汗士兵已经越过边境逃往中亚。

评价该例句:好评差评指正
《西无战事》

Doch das Stückchen zerwühlter Erde, in dem wir liegen, ist gehalten gegen die Übermacht, nur wenige hundert Meter sind preisgegeben worden.

但我们躺着的那块皱巴巴的土地,却被绝大数人挡住了,只有几百米被遗弃了。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Trotz meiner von allen anerkannten Tapferkeit und Klugheit geriet ich im Kampf gegen eine große Übermacht in türkische Kriegsgefangenschaft.

众人皆知,我英勇无畏、智谋过人。尽管如此,在一场对抗土耳其的战斗中,我还是因土方占有优势而不幸被俘。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die zahlenmäßige Übermacht der Argentinischen Ameise erlaubt ihnen, ihre Feinde in solchen Massen zu verschlingen, dass einige Arten für immer aus diesem Gebiet verschwinden.

阿根廷蚂蚁的数量优势使它们能够大量吞噬敌人,以至于一些物种永远地从这个地区消失了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Weil viele Ostdeutsche sich häufig als Bürger zweiter Klasse fühlten, neigte der Franzose, dem die Übermacht der Westdeutschen zu schwer erschien, zu Empathie für seine Leidensgenossen.

因为德人经常觉得自己是二等公民, 所以法国人倾向于同情他的同胞, 对他们来说, 西德人的优越感似乎太难了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合集

Und was wird Leon tun, wenn die Diebe eines Nachts mit bewaffneter Übermacht kommen? Der Familienvater sieht ratlos aus. Er kann nur hoffen, dass das niemals passieren wird.

莱昂会怎么做?居家男人一脸无奈。 他只能希望那永远不会发生。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年5月合集

Angesichts der Übermacht des Reiches der Qin trat Qu Yuan damals dafür ein, das Chu-Reich zu stärken und die Truppen besser auszubilden, um der Qin Widerstand leisten zu können.

当时,面对秦国的优势,屈原主张强化楚国、更好地训练军队来对抗秦国。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Man mag es beklagen: Die Übermacht des Finanzsektors in unserer Wirtschaft hat uns alle, ob wir es wollen oder nicht, zu Mitspielern im Spiel um Börsentitel, Investment und Spekulation gemacht.

人们可能会感叹:金融部门在我们经济中的至高无上地位使我们成为证券交易所所有权、投资和投机游戏中的所有参与者,无论我们是否愿意。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die waren auf dem Schulhof die Personen, die in den Pausen in kleinen Ecken stehen durften, während wir mit unserer katholischen Übermacht den Schulhof quasi okkupiert haben.

他们是校园里的人,在休息时间被允站在小角落里, 而我们实际上以天主教徒的优势占领了校园。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

In einem Interview der russischen Nachrichtenagentur Interfax verteidigte er zwar die jüngsten NATO-Truppenstationierungen in Polen und im Baltikum als Reaktion auf die militärische Übermacht Russlands in der Region.

在接受俄罗斯国际文传电讯社采访时,他为北约最近在波兰和波罗的海国家部署军队辩护,认为这是对俄罗斯在该地区军事优势的反应。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Doch gegen die Übermacht der Deutschen haben sie keine Chance.

评价该例句:好评差评指正
圣战

Doch ihr gemeinsamer Dschihad scheitert an der britischen Übermacht.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anheizperiode, Anheiztemperatur, Anheizung, Anheizverlauf, Anheizvorrichtung, Anheizwirkungsgrad, Anheizzeit, anherrschen, anheuern, anheulen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接