有奖纠错
| 划词

Die Zwillinge sahen sichso ähnlich, daß man sie verwechselte.

这对双生子非常相象,以致们把们俩弄混了。

评价该例句:好评差评指正

Die neue Aufenthaltsgenehmigung sieht ganz ähnlich aus wie ein deutscher Personalausweis.

新的居留许可证和德国的个身份证明很像。

评价该例句:好评差评指正

Die Zwillinge sind sich so ähnlich, dass man den einen nicht vom anderen unterscheiden kann.

这对双胞胎太像了,们不能把们区分开来。

评价该例句:好评差评指正

Ich hatte einen ähnlichen Gedanken wie du.

我和你有相似的想法。

评价该例句:好评差评指正

Die Frau und der Hund haben ein ähnliches Gesicht.

这位女士和这条狗有着很相似的脸。

评价该例句:好评差评指正

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪如同邻国卢旺达一样,一直面临力。

评价该例句:好评差评指正

Der Fall ist ähnlich (anders) gelagert.

(犊)情况类似(不同)。

评价该例句:好评差评指正

Sie sehen einander verblüffend ähnlich.

们俩(外貌)相似得惊

评价该例句:好评差评指正

Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.

组织正在努力发展类似的体制能力。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Verwirklichung der anderen Millenniums-Entwicklungsziele ergibt sich ein ähnliches Bild.

实现它千年发展目标的进展情况也同样各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Seither wurden in anderen Bezirken Albaniens ähnliche Projekte in die Wege geleitet.

自那时起,在阿尔巴尼亚地区也发起了类似项目。

评价该例句:好评差评指正

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似海地问题特设咨询小组的咨询小组。

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.

在联合国协助下,埃塞俄比亚、厄立特里亚、塞拉利昂都在仿效。

评价该例句:好评差评指正

Die Firma bot ähnliche Ermittlungsdienste wie diejenigen an, die der Bedienstete für den Gerichtshof erbrachte.

该公司的业务是提供调查服务,类似于卢旺达问题国际刑事法庭工作员所履行的职责。

评价该例句:好评差评指正

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

编制预算周期也要比周期涉及的两年期早18个月开始。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben ähnlich Ansichten.

我们想法相似。

评价该例句:好评差评指正

In ähnlicher Weise unterhält die Hauptabteilung Abrüstungsfragen breit angelegte Beziehungen mit nichtstaatlichen Organisationen auf dem Gebiet der Kleinwaffen.

同样,裁军事务在小型武器领域同非政府组织保持广泛的关系。

评价该例句:好评差评指正

Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.

现正组建一个类似的实务单位,重点是公共门改革。

评价该例句:好评差评指正

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

布隆迪现在也要求在当前维持和平行动后设立类似的综合办事处。

评价该例句:好评差评指正

In ähnlicher Weise müssen auch die Konfliktpräventionskapazitäten der sonstigen zuständigen Stellen im System der Vereinten Nationen gestärkt werden.

同样,联合国系统有关门预防冲突的能力也需要得到加强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufschrumpfsitz, Aufschub, Aufschubvereinbarung, Aufschubzinsen, aufschuppungen, aufschürfen, aufschürzen, aufschüten, Aufschütgut, Aufschüttdichte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度

In vielen anderen Bereichen ist es ähnlich.

许多其他领域也一样。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir sind unseren Vorfahren vor 70.000 Jahren extrem ähnlich.

我们与7万年前的祖先极为相似。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Ja … ähm … War das bei dir ähnlich?

是的...嗯...你的情况类似吗?

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Sagt der Maya Kalender tatsächlich ähnliches voraus?

玛雅历是否真能预测类似的事情?

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Es klingt sehr ähnlich, ein bisschen feiner.

听起来很相似,但是更好听一点。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Gefangene sah meinem Bruder täuschend ähnlich.

囚犯长得很像我的哥哥。

评价该例句:好评差评指正
小新

Nein, ich sehe meiner Mutter überhaupt nicht ähnlich.

不,我一点也不像我妈妈。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Bei uns ist das bei Ziffern und Symbolen ähnlich.

对我们来说,数字和符号的情况也是如此。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Das ist bei dem Coronavirus jetzt ganz ähnlich.

这些病毒与新冠病毒很像。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das ist so ähnlich wie bei den Saiten eines Musikinstruments.

这和乐器中的弦乐有着异曲同工之妙。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Vorschlag von mir wäre, " tavolo" klingt so ähnlich wie Tafel.

我的建议是,”tavolo“听起来像是黑板。

评价该例句:好评差评指正
新求德语强化教程 1(4版)

Die Geburtstagsfeier in China ist so ähnlich wie die in Deutschland.

中国庆祝生日的方式和德国的类似。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Und bitte experimentiere nicht mit Medikamenten, mit Abführmitteln oder so ähnliches.

不要擅自尝试药物、泻药之类的。

评价该例句:好评差评指正
芋艿专属

Das, ähm, funktioniert vom Prinzip ähnlich wie 'ne ... wie 'ne Wäscheklammer.

这,额,其实就是类似于… 类似于晾衣夹。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

In England ist es so ähnlich.

英国也有点类似。

评价该例句:好评差评指正
2021年度

Das Prinzip von Öllampen- und Kerzenuhren ist dem der Wasseruhren recht ähnlich.

油灯和蜡烛钟的原理与水钟的原理相似。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Und das Geräusch, das dabei entstand, klang so ähnlich wie toi, toi, toi.

而发出的声音就像toi, toi, toi。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Auch die Krankheitszeichen sind erstmal ziemlich ähnlich.

这些疾病的症状阶段很相似。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Man hat kein Rezept gefunden, aber irgend sowas ähnliches hat er wohl gehabt.

他们没有找到食谱,但大概拥有了类似的东西。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Das Verhältnis zwischen einpacken und auspacken ist so ähnlich wie das zwischen kochen und essen.

包装礼物和拆礼物之间的关系类似于烹饪和进食之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufschwungstendenz, Aufschwungstendenzen, aufsehen, aufsehenerregend, Aufseher, Aufseherin, aufseilen, aufsein, aufseiten, aufsetzbar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接