有奖纠错
| 划词

Mein Ziel ist, eine ökologische Stadt aufzubauen.

我的是建设一座生态城市。

评价该例句:好评差评指正

Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.

可是这既不方便也不保啊。

评价该例句:好评差评指正

Der Verkehrsclub Deutschland (VCD) engagiert sich für eine ökologische Verkehrspolitik.

德国交通协(简称VCD)致力于推进保交通政策。

评价该例句:好评差评指正

Je länger wir zaudern, desto mehr müssen wir zahlen-wirtschaftlich,ökologisch in Menschleben.

我们越迟疑,我们越必须为经济生态支付得更多。

评价该例句:好评差评指正

In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.

在一个全球化、相互依存的世界上,经济越来越产生相互促进的作用。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens, wie binden wir die Förderung unserer sozialen und ökologischen Ziele in unsere Wirtschafts- und Finanzstrategien ein?

二是我们如何把各项社的进同我们的经济金融战略互相结合?

评价该例句:好评差评指正

Die Region könne ihr Wirtschaftswachstum nicht fortsetzen, ohne die ökologische Effizienz und soziale Gerechtigkeit ihrer Entwicklungsmuster zu verbessern.

该区域如果不提高其发式的生态效率平等,则无法在将来保持其经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项千年发(确保境的可持续能力)是越来越远而不是越来越近。

评价该例句:好评差评指正

Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.

他们强调,在可持续发的经济、社境方面要更全面地整合起来,提高效率加强协调。

评价该例句:好评差评指正

In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.

世界上许多区域,包括成长快速的东亚,未来几年有发生境危机的危险。

评价该例句:好评差评指正

Die Unternehmen erkennen zunehmend, dass soziale und ökologische Fragen strategische Fragen sind, die sich auf die langfristige Rentabilität auswirken.

商业部门日益意识到,社境问题是影响长期获利能力的战略问题。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind der Auffassung, dass die soziale und ökologische Verantwortung der Unternehmen ein wichtiges Element eines solchen Konsenses ist.

我们认为,企业的社境责任是这一共识的重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行第一次地球问题首脑议之后十年,世界的境情况仍然脆弱可忧。

评价该例句:好评差评指正

Die jeweiligen nationalen Strategien der Länder müssen Investitionen zur Verbesserung des Umweltmanagements und die für die ökologische Nachhaltigkeit erforderlichen Strukturveränderungen umfassen.

在国家一级,国家战略要包括对改善境管理的投资,并作出境可持续性所需的结构变革。

评价该例句:好评差评指正

Die neue Strategie hilft den Gemeinwesen, die Auswirkungen natürlicher, technischer und ökologischer Gefahren aufzufangen und die sozialen und wirtschaftlichen Kosten zu senken.

新战略帮助各社区抗拒自然灾害、技术境公害的影响,减少其社经济代价。

评价该例句:好评差评指正

In den vergangenen zehn Jahren verzeichneten die kleinen Inselentwicklungsländer ungleichmäßige wirtschaftliche und soziale Fortschritte, während ihre ökologische und sonstige Anfälligkeit unverändert blieb.

在过去十年里,小岛屿发中国家的社经济进记录有好有坏,其它脆弱问题则继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Das System der Vereinten Nationen muss nach größerer Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung streben.

联合国系统必须力求在可持续发的经济、社境方面更全面地整合起来,提高效率加强协调。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die Unternehmen nachdrücklich auf, nicht nur die wirtschaftlichen und finanziellen, sondern auch die entwicklungsbezogenen, sozialen, geschlechtsspezifischen und ökologischen Auswirkungen ihrer Vorhaben zu bedenken.

我们吁请各商号不仅应当顾及其企业经营活动的经济与财政影响,而且还应当顾及其对发、社、两性与境的影响。

评价该例句:好评差评指正

Abgesehen von konfliktbedingten Vertreibungen sahen sich im letzten Jahrzehnt Dutzende Millionen Menschen gezwungen, auf Grund von Entwicklungsfaktoren, wirtschaftlicher Zerrüttung und ökologischen Schäden ihre Heimat zu verlassen.

除冲突引发的流离失所外,数千万人在过去十年里由于发因素、经济动荡境退化而被迫离开家园。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe den Klimawandel zu einem vorrangigen Thema für die Organisation gemacht, weil er eine ökologische Krise weltweiten Ausmaßes herbeizuführen droht, wenn er nicht eingedämmt wird.

我已将气候变化列为本组织的一个关键优先事项,因为气候变化如果继续不加控制,就有酿成全球范围境危机的危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eheleiblich, Eheleute, ehelich, ehelichen, Ehelichkeit, ehelos, Ehelosigkeit, ehemalig, Ehemalige, Ehemalige Parteichef,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

SWR Marktcheck

Dass sie ökologisch angebaut wird, heißt nicht, dass sie auch ökologisch weiterverarbeitet wird.

有机种植并不意味着有机加工。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aus ökologischer Sicht ist es ganz klar besser.

从生态角度来看,它显然更好。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte

Auch die Nutzung erneuerbarer Energien kann negative ökologische Folgen haben.

使用可再生能源也可能产生负面生态影响。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Doch ökonomische Gewinne haben ihren ökologischen Preis.

经济上胜利也有他们生态环保功劳。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Ich habe die Themen Familienpolitik und ökologische Marktwirtschaft besetzt.

我准备主题是家庭政治和生态市场经济。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Dabei hat Baumwolle ökologisch gesehen gar nicht so ein gutes Image.

然而,从生态角度来看,棉花形象并不那么好。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Unternehmen, die nicht fair und ökologisch Produzieren können im Wettbewerb nicht mithalten.

在生产上做不到公平与生态(环保)公司则会被竞争淘汰。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Das zeigen auch die Jagdverbände in Deutschland, die sich klar für eine ökologische Jagd aussprechen.

德国狩猎协会也证明了这一点,他们明确支持生态狩猎。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

" Genussreife" Avocados haben aus ökologischer Sicht allerdings einen großen Nachteil

不过,从生态学角度来看,“成熟可食用”牛油果有一个重大缺点。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

In der Verarbeitung kann ja einiges nicht so ökologisch ablaufen.

在加工过程中,有些东西可能不是那么有机。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das betrifft vornehmlich die Batterie. Diese Rohstoffe werden zum Teil unter sozial und ökologisch kritischen Bedingungen abgebaut.

这主要与电池有关。这些原材料部分是在社会和生态条件情况下开采

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Und sie haben einige ökologische Nischen so erfolgreich besetzt, dass sie eine der dominierenden Tierfamilien des Planeten sind.

它们成功占据了许多生态位,成为地球上占主导地位动物家族之一。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die ADAC Ökobilanz zeigt, dass dieser ökologische Rucksack ungefähr bei 45.000 bis 60.000 Kilometern abgebaut ist.

ADAC生命周期评估显示,在行驶约4万5千至6万公里时,“生态包袱”才会减少。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Deshalb haben Elektroautos zu Beginn einen so genannten ökologischen Rucksack, den es im Betrieb mit sauberem Strom abzubauen gilt.

因此,电动汽车一开始就有所谓" 生态包袱" ,在使用清洁电力过程中必须减少这种“包袱”。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Den Welthandel, bei dem es darum geht, große Wettbewerbschancen zu nutzen und gleichzeitig soziale und ökologische Standards zu behaupten.

世贸方面,围绕世界贸易,大量竞争机会可被利用;同时,社会和生态水平得以提升。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Ein T-Shirt wiegt zwar in etwa nur 100 Gramm, hat aber einen ökologischen Rucksack von ca. 226 Kilogramm.

一件T恤尽管只重100g,但它生态背包则重达约226kg。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Scholz mahnt die SPD zur ökologischen Transformation!

Scholz 警告 SPD 进行生态改造!

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ihr Ziel: Menschen zu befähigen, mit Unternehmergeist und Kreativität die großen sozialen, ökologischen und gesellschaftlichen Herausforderungen zu bewältigen.

目标是,使人们有能力,借助企业家精神与创新来应对巨大公益、环境与社会挑战。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Der Tegeler See verschmutzte zunehmend und drohte ökologisch umzukippen.

Tegeler See 变得越来越污染,并有生态崩溃危险。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nein, was wir fordern, ist eine ökologische Landwirtschaft.

摩根:不,我们要求是有机农业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eher, Eher Fun Car, Eherecht, Eher-Fun-Car, Ehering, ehern, Ehesache, Ehescheidung, Ehescheidungsgrund, Ehescheidungsklage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接