有奖纠错
| 划词

Senden Sie mir bitte überdies noch das Foto.

此外还请您把那张照片寄给我。

评价该例句:好评差评指正

Du brauchst dich jetzt nicht mehr zu bemühen, die Sache ist überdies erledigt.

你现在用不着再去花力气,这件事反解决了。

评价该例句:好评差评指正

Es sei überdies sofort versorgt worden.

这反很快会得到供应。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden überdies verbesserte Ansätze zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Rahmenvorgaben und Grundsätze, einer breiten Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern und vergleichbaren Lastenanteilen unter den Gläubigern erkunden.

我们还要探讨按现有框架和原则在在债权人和债务人普遍参与和债权人分担相同负担的基础上,善主权债务重组的方式。

评价该例句:好评差评指正

Sollen überdies die Grundsätze der Schutzverantwortung in vollem Umfang wirksam werden und Bestand haben, müssen sie in jede Kultur und Gesellschaft ohne Zögern und ohne Bedingungen eingebunden werden, als Ausdruck nicht nur globaler, sondern auch lokaler Werte und Normen.

此外,与保护责任有关的各项原则如要充分有效且可持续,就必须不仅反全球的价值观和标准,而且反方的价值观和标准,无保留、无条件融入每一个文化和社会。

评价该例句:好评差评指正

Das Sicherheitsvakuum innerhalb Afghanistans ist einer der Schlüsselfaktoren, die etwa 3 Millionen afghanische Flüchtlinge in der Islamischen Republik Iran und in Pakistan sowie Tausende von Binnenvertriebenen an der Rückkehr hindern, und es untergräbt überdies den politischen Prozess: So haben beispielsweise Extremisten gezielte Angriffe auf die Aktion zur Registrierung von Wählern unternommen.

阿富汗境内缺乏安全,也是伊朗和巴基斯坦境内大约300万阿富汗难民、以及数千国内流离失所者未能回返的一个重要原因,而且还损害了政治进程,极端分子蓄意破坏选民登记运动就是个例子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Forschungsanlage, Forschungsanlage zur Untersuchung, Forschungsansatz, Forschungsanstalt, Forschungsarbeit, Forschungsarbeiten, Forschungsauftrag, Forschungsbereich, Forschungsbericht, Forschungsbetreuung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年3月合集

Angesichts der bevorstehenden Monsun-Saison müssen überdies schätzungsweise 100.000 Flüchtlinge in gefährdeten Gebieten umgesiedelt werden.

此外,随着季风季节临近,估计有 100,000 名难民需要在脆弱地区重新安置。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Gegen eine versehentliche Tötung spreche überdies der bei der Obduktion festgestellte Verlauf des Schusskanals.

尸检期间确定射击通道过程也表明不属于意外杀人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Es sei überdies nicht bekannt, ob jemals ein illegaler Müllhändler erwischt wurde, so der Zoll.

据海关称,也不知道是否曾抓到过非法垃圾贩子。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Er sei überdies nur kurz im Haftkrankenhaus gewesen, und das sei alles so lange her, sagt er.

此外,他只是在监狱医院短暂停留过, 那是很久以前事了, 他说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Stattdessen wurden Patienten per Hochgeschwindigkeitszug in öffentliche Krankenhäuser anderer Regionen, bald überdies per Flugzeug in Nachbarländer gebracht.

取而代之是,病人被高铁送到其他地区公立医院,很快,也乘飞机去了邻国。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die saarländische Landesregierung hat überdies angekündigt, dass sie sich auch während dieses Modellversuchs weiterhin zur sogenannten Notbremse bekennt.

萨尔州政府还宣布,将在该试点项目期间继续致于所谓紧急制动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Beobachter vermerkten aber sofort, dass dies ein fragwürdiger Plan mit noch fragwürdigeren Erfolgsaussichten sei, dessen Umsetzung überdies Monate dauern dürfte.

然而,观察家立即指出, 这是一个有问题计划, 成功可能性更值得怀疑, 而且实施起来需要几个月时间。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

" Der Backstop ist tot. Ich bin überdies mit Boris einer Meinung: ein Ablaufdatum würde die Sache nicht lösen. Wir müssen einen neuen Weg finden" .

“后盾已经死了。我也同意观点:到期日并不能解决问题。我们必须找到新方法。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Er hätte Arme und Hände gebraucht, um sich aufzurichten; statt dessen aber hatte er nur die vielen Beinchen, die ununterbrochen in der verschiedensten Bewegung waren und die er überdies nicht beherrschen konnte.

他得要有手和胳臂才能让自己坐起来;可是他有只是无数细小腿,它们一刻不停地向四面八方挥动,而他自己却完全无法控制。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Es ist auch eine sonderbare Art, sich auf das Pult zu setzen und von der Höhe herab mit dem Angestellten zu reden, der überdies wegen der Schwerhörigkeit des Chefs ganz nahe herantreten muß.

工作方式也真奇怪,总是那样居高临下坐在桌子上面对职员发号施令,再加上他耳朵又偏偏重,大家不得不走到他跟前去。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Es verstehe sich ja von selbst, dass Frauen von Natur aus schwach seien und sich überdies die meiste Zeit - nämlich vor, während und nach der Menstruation - in einem pathologischen Zustand befänden.

不言而喻,女性天生虚弱, 而且大多数时候——即月经前、月经期间和月经后——她们都处于病态。

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Das variable Kapital ist der Index nicht nur der in ihm selbst enthaltenen Arbeit, sondern bei gegebener mehrwertrate zugleich der von ihm überdies mass hinaus in Bewegung gesetzten überschüssigen oder mehr Arbeit.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Forschungsgruppe, Forschungsgruppen, Forschungsinformation, Forschungsinstitut, Forschungsinstrument, Forschungsjahr, Forschungskommision, Forschungskonzept, Forschungskosten, Forschungslabor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接