有奖纠错
| 划词

Dieses Märchen ist mündlich überliefert.

这个童话形式流传了下来。

评价该例句:好评差评指正

Er überliefert mir einen Brief.

给我一封信。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Text ist nur in Bruchstücken überliefert.

这文本缺不全地流传了下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


benutzerprogrammierbar, Benutzerschnittstelle, Benutzerservice, Benutzersoftware, Benutzerstation, benutzerunfreundlich, Benutzerverwaltung, Benutzerzeit, Benutzerzugriff, benutzt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Marcus Antonius warf sich, so melodramatisch ist es zumindest überliefert, gleich mal ins Schwert und starb in Kleopatras Armen.

马克•安东尼无疑是个多情人,他伏剑自刎,死在了克利奥帕特拉怀里。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Da die Art und Weise, wie Kafka eine Geschichte überliefert, so speziell war, hat sich der Begriff Kafkaesk entwickelt.

由于卡夫卡讲述故事方式非常独特,因此发展出“卡夫卡式”这个概念。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月

Von Generation zu Generation werden Lampenchöre überliefert.

唱团代代相传。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Wir sehen hier 12.700 Inseln, die Marco Polo überliefert.

在这里我们看到马可波罗报告 12,700 个岛屿。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Vom preußischen Herrscher, König Friedrich Wilhelm, ist noch ein Satz überliefert, der nun grausame Wirklichkeit wird.

普鲁士统治者腓特烈·威廉国王还传下了另一句话,现在正成为残酷现实。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Senf zu produzieren heißt einerseits, überlieferte Erfahrung und alte Rezepte anzuwenden.

末,一方面是在应用传下来经验和古老秘方。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Das wiederentdeckte Porträt der Kaiserin aus dem Jahr 1857 überliefert nun das Aussehen des zur Schleppe gehörigen Kleides.

重新发现 1857 年皇后肖像现在记录了属于火车观。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月

Für die Reform des Sexualstrafrechts vor 25 Jahren galt es also, Vergewaltigungsmythen, überlieferte Rechtsvorstellungen und Traditionen zu überwinden.

25年前性刑法改革,因此需要克强奸迷思、传统法律观念和传统。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Archäologen sagen, man hätte mindestens 40.000 Arbeiter gebraucht, um die Kirchen in den überlieferten 24 Jahren fertigzustellen.

考古学家说,在传统24年里,至少需要4万名工人才能完成教堂。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Durch das Lesen und Auslegen von überlieferten Texten, vor allem auch durch ihre Neuinterpretation, können wir wertvolle Erkenntnisse für die Gegenwart gewinnen.

通过阅读和对流传文本注释,主要是通过对它新解释,我们能为现在获得宝贵知识。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Es wird von den alten Kulturen überliefert, dass man in ihnen den Führer toter Seelen auf ihrer Reise ins Jenseits sah.

据说古代文化被视为死者灵魂通往来世向导。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Zum damaligen Kernbestand der Sammlung gehörten auch Kriegs- und Soldatenlieder, Handschriften mit Liedtexten und erste Aufzeichnungen von mündlich überlieferten Texten.

当时收藏核心还包括战争和士兵歌曲、歌词手稿和口头流传下来文本第一个笔记。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Die jüdische Tradition lehrte aufgrund von 5. Mose 33 Vers 2, dass die Tora und Gottes Wort durch Engel an Mose überliefert wurden.

基于申命记 33: 2 犹太传统教导说,托拉和上帝话语是由天使传递给摩西

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Hat eine Politikerin Macht, wird das als unmoralisch betrachtet. Es ist etwas Anrüchiges. Denn das entspricht nicht dem über Jahrtausende überlieferten Frauenbild, wonach Frauen eher eine untergeordnete Rolle spielen.

如果女性政治家拥有权力,这会被认为是不道德。这是一件可怕事。因为这与千年以来女性形象不符,女性总是扮演次要角色。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Darin berichtet werden vor allem alltägliche Geschichten und Lebensweisheiten, die – bevor sie verschriftlicht wurden von Nomaden im alten Israel über Jahrhunderte in mündlicher Form überliefert wurden.

它主要报道日常故事和智慧,这些故事和智慧在被记录下来之前已由古代以色列游牧民口头流传了几个世纪。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Jahrhundert verzeichnet hat. Der römische Autor Hyginus überliefert die Fabel, dass es einst auf der Insel Leros vor der Küste Kleinasiens keine Hasen gab, weshalb die Bewohner ein trächtiges Weibchen auf das Eiland brachten.

罗马作家许吉努斯讲述了一个寓言,说小亚细亚沿海莱罗斯岛曾经没有兔子, 居民们把一只怀孕母兔带到了岛上。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Über sein Leben ist wenig bekannt. Es ist aber überliefert, dass Lukianos zumeist mit Hilfe von Satire und Parodie die gesellschaftlichen Zustände in Ägypten kommentierte, das damals zu Griechenland gehörte. So wurde er wohl zum ersten Science-Fiction-Autoren der Welt.

人们对他活知之甚少。然而,据说卢基亚诺斯主要借助讽刺和模仿来评论当时属于希腊埃及社会状况。 所以他可能成为世界上第一位科幻小说作家。

评价该例句:好评差评指正
德国城市

Und so ein Abbild der Nachbarschaften überliefert.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Jüngeren Stadtbewohnern und Besuchern Frankfurts steht neben überlieferten historischen Fotografien ein idyllisch anmutendes Stadtmodell der Brüder Treuner im Maßstab 1: 200 zur Ansicht.

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Das heißt, die sind oft aus früheren Jahrhunderten überliefert und oft sind sie in einer Sprache, die etwas komplizierter ist.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Benutzungsgebühr, Benutzungsgrad, Benutzungslizenz, Benutzungsmöglichkeit, Benutzungsoberfläche, Benutzungsrecht, Benutzungsuntersuchung, Benutzungsvorschrift, Benutzungszähler, Benutzungszeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接