有奖纠错
| 划词

Ungeachtet dieser positiven Entwicklungen sind die besonderen Bedürfnisse Afrikas in ihrem Umfang nach wie vor überwältigend.

尽管有这些积极发展,但非洲特殊需要之多之大,仍然令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.

绝大多数家充分遵守了它们对大规模毁灭性武器义务。

评价该例句:好评差评指正

Die Herausforderungen, die sich im nächsten Jahr stellen werden, sind nach wie vor überwältigend groß.

今后一年挑战仍然是很严峻

评价该例句:好评差评指正

Die Gewährleistung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit stellt für die Vereinten Nationen nach wie vor eine überwältigende Herausforderung dar.

维护际和与安全仍然是联合面临严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Eine Beibehaltung des Status quo ist für eine überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten, die die derzeitige Situation für verbesserungsbedürftig halten, nicht hinnehmbar.

绝大多数会为应该改善目前状况,它们无法接受维持现状。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen jedoch noch besser werden, wenn die Vereinten Nationen die systemweite Koordinierung herbeiführen sollen, die die überwältigenden sozialen, wirtschaftlichen und politischen Herausforderungen verlangen, denen sie sich täglich gegenüber sehen.

不过,如果联合要实现它每天面对巨大社会、经济和政治挑战所要求全系统协调,我们就必须做得更好。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem aber sehen wir eine Organisation der Vereinten Nationen, die nicht nur den Willen, sondern auch die Fähigkeit besitzt, ihre große Verheißung zu verwirklichen und damit das Vertrauen zu rechtfertigen, das die überwältigende Mehrheit der Menschheit in sie setzt.

最主要是,我们看到一个既有意愿又有能力联合,它能够履行其庄严承诺,不辜负绝大多数人类对其寄予信心和信任。

评价该例句:好评差评指正

In beiden Berichten wurde die von den führenden Politikern der Welt im Ergebnisdokument des Weltgipfels 2005 bekundete Entschlossenheit bekräftigt, als festen Bestandteil des laufenden Reformprozesses der Vereinten Nationen eine Reform des Sicherheitsrats durchzuführen, und der Schluss gezogen, dass der Status quo für eine überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten nicht annehmbar ist.

两份报告结论都为,现状是绝大多数会所不能接受

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Benzoin, Benzol, Benzol abscheiden, Benzolabkömmling, Benzolabscheider, Benzolabtreiber, Benzolazo-m-phenylendiamin, Benzolderivat, Benzoldiazoniumsalz, Benzolfresser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

Doch zugleich brach noch eine Welle ganz anderer Art los, eine überwältigende Welle der Hilfsbereitschaft.

但是同时德国也爆发了另外质完全不同的浪潮,了不起的、乐于助人的浪潮。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Die Resonanz war so überwältigend gut, das musste ich weitermachen.

反响非常好,必须做下去。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Von dem überwältigenden Mitgefühl und der Hilfsbereitschaft, mit denen so viele von Ihnen den Geflüchteten aus der Ukraine begegnen.

以及你中的许多人在遇到来自乌克兰的难民时,表现出的同情心和帮助意愿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Sie trafen auf eine überwältigende Welle der Hilfsbereitschaft.

受到了压倒的帮助。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年3月合集

Pjöngjang hatte mit Blick auf die Übung " überwältigende" Aktionen angekündigt.

平壤已宣布为演习采取“压倒”行动。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Der Moment, wenn du da vor jemandem stehst, du merkst, dass das zusammengehört, ist total überwältigend.

当你在某人面前的那刻,你意识到他体的, 这完全是压倒的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Lorenzen: Es ist immer wieder überwältigend: Mitten am Tag wird der Tag zur Nacht.

Lorenzen:它总是让人不知所措:在天中午,白天变成了黑夜。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Dabei profitierte sie vor allem von der überwältigenden Unterstützung durch afroamerikanische Wähler.

她首先受益于非洲裔美国选民的压倒支持。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Drei Jahre lief die Divestment-Kampagne und bekam überwältigende Zustimmung von Studenten und Uni-Personal.

撤资活动持续了三年,得到了学生和大学工作人员的压倒认可。

评价该例句:好评差评指正
学术医疗公开

Wir haben wirklicht nicht mit so einem überwältigenden Interesse gerechnet.

真的没想到会有如此压倒的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Ein Teleskop ermöglicht überwältigende Blicke auf Krater, Berge und Täler auf dem Mond.

望远镜可以看到月球上的陨石坑、山脉和山谷的壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Am Dienstag hatte das finnische Parlament mit überwältigender Mehrheit für einen NATO-Beitritt gestimmt.

周二,芬兰议会以压倒多数投票赞成加入北约。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

2015 hatte sich der 59-Jährige in einem Referendum eine überwältigende Zustimmung für eine Verfassungsänderung geholt.

2015 年,这位 59 岁的总统在公民投票中获得压倒支持,支持修宪。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Beim Referendum in Spanien sprachen sich 77 Prozent für die EU-Verfassung aus, eine überwältigende Mehrheit.

在西班牙公投中, 77%的人支持欧盟宪法, 占压倒多数。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

So überwältigend das Schauspiel einer totalen Sonnenfinsternis auch ist.

与日全食的奇观样令人难以抗拒。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Vor zwei Jahren holte er sich in einem Volksentscheid eine überwältigende Zustimmung für eine Verfassungsänderung.

两年前,在次公民投票中,他赢得了对宪法修正案的压倒支持。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Das Ausmaß der Tribute, die so viele ihrer Mutter in den vergangenen Tagen gezollt hätten, sei überwältigend gewesen.

在过去的几天里,许多人向她的母亲表达了巨大的敬意。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Er sei überzeugt, dass die überwältigende Mehrheit der Polizisten solche Machenschaften ablehne, sagte Seehofer der " Süddeutschen Zeitung" .

泽霍费尔告诉《南德意志报》, 他相信绝大多数警察都反对这种阴谋诡计。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年6月合集

– Das ist der überwältigende Eindruck, den Besucher auf ihrer Reise durch das Ili-Flusstal in den Sommermonaten genießen können.

——这是游客在夏季穿越伊犁河流域时所能感受到的压倒印象。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Wenn etwas total überwältigend ist, wenn uns etwas sehr stark beeindruckt, dann kann es uns auch " erschlagen" .

如果某件事完全是压倒的,如果某件事给留下了非常深刻的印象,那么它也可以“杀死”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Benzösäureäthylester, Benzösäurechlorid, Benzösäurenitril, Benzösulfonsäure, Benzothiazol, Benzothiophene, Benzötinkzur, Benzoxazol, Benzoyl-, Benzoyl Peroxide,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接