1.Ein Würfel ist genauso hoch wie breit.
1.立方体高宽。
2.Die Sache erscheint jetzt in anderem Licht.
2.事情现在显得不了。
3.Sie saß wie eh und je am Fenster.
3.她像从前坐在窗口。
4.Er ist genauso klug wie sein Bruder.
4.他和他兄弟机智。
5.Er hat eine täuschende Ähnlichkeit mit seinem Bruder.
5.他和兄弟长得模。
6.Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
6.这不全。
7.Die Dichten von Wasser und Öl sind verschieden.
7.和油的密度是不的。
8.Er ist (ganz) der Sohn seines Vaters.
8.他长得和他父亲模.
9.Das Gerät ist etwa so groß wie eine Walnuß.
9.这个器械就像核桃大小。
10.Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
10.事情和我们所想的不。
11.Er ist heute ganz anders als sonst.
11.他今天跟往常全不。
12.Er war immer wie ein Vater zu mir.
12.他总是像父亲对待我。
13.Jetzt bin ich genau so schlau wie vorher.
13.现在我还是跟以前机智。
14.Es ist auch sehr schwierig, der Esel das Gepäck zu schleppen.
14.驴驮着行李很艰难。
15.Man fühlt sich, als wäre man ein Prinz.
15.人们觉得自己就像王子。
16.Robert ist genauso intelligent wie sein Lehrer.
16.罗伯特和他的老师聪明。
17.Die Tochter ist das Ebenbild ihrer Mutter.
17.女儿长得和她母亲模。
18.Das ist mir ein Buch mit sieben Siegeln.
18.这对我来说好像天书。
19.Er ist ganz das Bild seines Vaters.
19.他跟他的父亲长得模。
20.Ich bin ebensohäufig wie du gefragt worden.
20.和你经常有人来问我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Aber schau, du bist so heiß wie Bügeleisen. Deine Klamotten sehen aus wie gebügelt.
你看呀,你和斗样热了。你的衣服和样平整。
2.Das soll auch für 5G so weitergehen.
5G也是样。
3.Das Prinzip ist eigentlich immer das gleich.
原理总是样的。
4.Na, die große, große Scheiße geht dann los.
恩,屎样的生活会随之而来。
5.Auch an anderen Stellen ist das möglich.
在其他地方也样。
6.So wie es jetzt ist, ist es gemütlich schön.
像现在样舒适美丽。
7.Und es ist okay. Denn wir sind alle unterschiedlich.
都可以的。为我们不样。
8.Er wird mich nehmen müssen, wie ich bin.
他必须接受像我样。
9.Es ist wie in der Klasse eigentlich, wie zu Schulzeiten.
感觉就像在上学样。
10.Die Perlen blieben so hell und klar wie zuvor.
珍珠跟之前样纯净闪亮。
11.Fliegt so schnell, wie der Wind euch nur tragen kann.
你们要像疾风样出发。
12.Und Maja, mach es bitte genau wie die anderen.
,要像别人样做。
13.Ich habe ein Gedächtnis wie ein Sieb.
我的记忆力跟筛子样。
14.Ich bin etwa so flach wie ein Bügelbrett.
我扁的像衣板样。
15.Wie der Berliner Flughafen, Riesengag, ich weiß.
像柏林机场样,太大了。
16.Die Norweger waren so ruhig wie die Fische.
挪威人安静的像鱼样。
17.Er war in große Sorge geraten und saß wie auf glühenden Kohlen.
他像热锅上的蚂蚁样焦虑。
18.Und es ging es ihnen wie mir damals.
他们和我当时的反应样。
19.Aber die sind auch lecker … Sind gut gewürzt, die kann man wirklich gut essen.
但只要调味,味道是样好的。
20.Zuerst habe ich meine E-Mails gelesen, wie immer.
首先,我如往常样查阅了我的电子邮件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释