So faul bin ich doch gar nicht!
一懒!
Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.
她技术活一在行。
Die Agentur tut für die nichts.
家代办处此一做什。
Das verwundert mich gar nicht.
一觉得奇怪。
Die Vorhänge waren so dick, daß kein Licht durchgeschienen hat.
窗帘厚得连一光透进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich fühle mich gar nicht wohl.
感觉点都舒服。
Diese blöde Grille versteht nichts von meiner Musik!
这蟋蟀点都懂的音乐!
Da ist nichts, da ist wirklich gar nichts Natürliches dran.
这道菜真的点都自然。
Ich bitte Sie, wir spielen überhaupt keine Rolle.
男:拜托,点都重要。
Es macht überhaupt keinen Spaß mit euch!
和你在起点都好玩儿!
Damit meint ich, er versteht mich kein bisschen.
的意思是,他点都理解。
Es liegt an dem Mathematiklehrer, denn der kann mich überhaupt nicht leiden.
因为数学老师,他点都喜欢。
Sie als Mutter sollte doch wissen, dass so was nicht lustig ist.
她作为个母亲,应该知道这点都有。
Klingt alles nicht wirklich romantisch, oder?
这些听上去点都浪漫,对吗?
Nee, hat gar nicht weh getan!
没事儿,点都疼!
Doch der der Müller glaubte ihm kein Wort und liess ihn stehen.
但磨坊主点都相信他,只让他站着。
Dabei sieht der kleine, braune Vogel gar nicht aus wie ein König.
但是这只棕色的小鸟看起来点都像国王。
Doch der Müller glaubte ihm kein Wort und ließ ihn stehen.
Weißt du, es ist gar nicht so leicht, wenn man eine gute Mama sein will, kleines Bienchen.
小蜜蜂,你知道吗?想当个好妈妈点都容易啊。
Paraskawedekathriaphobie, dieser gar nicht sperrige Begriff, beschreibt die krankhafte Angst vor Freitag dem 13.
13号周五恐惧症,这个点都难懂的术语,描述了对13号星期五的病态恐惧。
“Nein, hey, stopp! ” flehst du mich an wie grausam ich bin, das zeig ich dir dann.
幽闭,暂停,点都明白,请容忍什么的还真是残酷呢!
” Aber Rotkäppchen, du guckst dich ja gar nicht um. Schau doch nur, die schönen Blumen überall.“
“但是小红帽,你点都看看四周。你看看,这遍野的花儿多好看呀。”
Das ist gar nicht so ganz einfach.
这点都容易。
Ich traue Mark keinen Meter über den Weg.
乔:点都相信马克。
Im Moment aber freute ihn gar nichts mehr.
然而此刻,他点都开心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释