Wir waren mehr oder minder einer Meinung.
我们的意见大体上的。
In diesem Punkt waren wir uns alle einig.
在这点上我们大家的。
Wir sind in allen Punkten einer Meinung.
我们在所有问题上意见都的。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点不(完全)能协调的。
Es ist das einmütige Urteil aller.
这大家的评价。
Über diesen Grundsatz sind sich die Mitgliedstaaten einig.
关于这原则,会员国的。
Wir sind uns eins darüber,daß ...
于…我们的。
Nicht nur bei den Friedensmissionen beweisen die Vereinten Nationen jedoch größere Kohärenz.
但,联合国表现出较为连贯的并非以和平行动为限。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全球级的环方面,也缺乏协调的努力。
Potenziell besteht das Risiko weiterer Streitigkeiten, wenn diese Fragen weiterhin uneinheitlich behandelt werden.
如果此事始终没有的处理办法,就有可能产生进步的争端。
Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.
不论广为人知的还新出现的传染病,都需要有协调的国际反应。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调的方式全面处理各种问题。
Kern des Kohärenzgedankens ist die wirksame Lenkung.
有效治理,性的核心所在。
Seine DNA passte zu den am Tatort gefundenen Spuren.
他的DNA和犯罪现场发现的。
Wir müssen gemeinsame Schritte unternehmen.
我们必须采取的步调。
Die Abgeordneten stimmten geschlossen gegen die geplante Reform.
议员们反拟议中的改革。
Alle sagten übereinstimmend aus.
大家所作的证词都的。
Wir sind der gleichen Ansicht, jede weitere Diskussion erübrigt sich.
我们的看法,不必进步讨论了。
Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).
我们的利益很相近()的。
Der Sicherheitsrat nahm mein Angebot in seiner Resolution 1405 (2002) einstimmig an.
安全理事会在第1405(2002)号决议接受我的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Konsequentes und geeintes Handeln hätte viel mehr Durchsetzungskraft.
统一一致的行动更具有说服力。
Weil zwei junge Männer da aufeinander getroffen sind, die feststellen, dass sie in allem übereinstimmen.
因为两个年轻人相遇,并发现他们是一致的。
Das berichten Spanische und Argentinische Medien übereinstimmend.
西班牙与阿根廷媒体对此的报道是一致的。
Also an Orten, wo es offensichtlich keine Einigung zwischen Fahrern und Anwohnern gibt.
也就是在那些居民和骑手显然未能达成一致的区域。
Es geht vielmehr darum, Antworten zu finden, die sich im Einklang mit der Entwicklung befinden.
更重要的是,找到如何与发展步调一致的答案。
Die Größe seiner Kanzlerschaft lag in seiner klugen und konsequenten Regierungsführung.
他的总理任职期间的伟大之处在于他明智说我和一致的治理。
Das heißt als erstes mit einem Pizzaschneider oder Messer in 12 ungefähr gleichgroße Streifen schneiden.
就是说,用披萨刀或者普通的刀切成12份大小差不多一致的条。
Feminismus zeigt, wo das theoretische Ideal der Gleichheit aller Menschen eben nicht mit der Realität übereinstimmt.
女权主义展现了人人平等的这个理念理想与现实不一致的地方。
Wie wir Zeit im Moment wahrnehmen und wie wir uns an Zeit erinnern, stimmt nicht immer überein.
我们当下对时间的感知与我们记忆中的时间并不总是一致的。
Und genau das ist die Stärke des Konsistenz-Prinzips.
这正是一致性原则的力量。
Auch die EU kündigte ein konsequentes Vorgehen an.
欧盟也宣布了一致的做法。
Da Reformen für die Veto-Mächte höchstwahrscheinlich einen Machtverlust bedeuten würden, sind die Aussichten für ihr Einverständnis nicht sehr gut.
由于改革很可能意味着否决权的丧失,因此,达成一致的前景并不十分光明。
Jetzt ist Zeit für Einheit und Solidarität.
现在是团结一致的时候了。
Die Reaktionen aus der Partei sind dementsprechend einhellig.
因此,党内的反应是一致的。
" Deutsch ist eine Gemeinschaft, die zusammenhält."
“德语是一个团结一致的社区。”
Haben sie was gehört zu der Solidarität mit Rojava?
您是否听说过与 Rojava 团结一致的消息?
Dieser Schritt war im Versöhnungsabkommen vom Oktober vereinbart worden.
这一步骤是在 10 月份的和解协议中达成一致的。
Sie müssten der nächste, konsequente Schritt beim Ausbau regenerativer Energieträger sein.
它们应该是扩展可再生能源的下一步、一致的步骤。
Die Union fordert konsequentere Abschiebungen und mehr sichere Herkunftsländer.
欧盟要求更一致的驱逐出境和更安全的原籍国。
In Mannheim gab es nach dem Angriff eine Demonstration für das Zusammen-Halten.
在曼海姆,袭击发生后举行了团结一致的示威活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释