有奖纠错
| 划词

Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen.

对于每一宗上诉上诉分庭由5位上诉分庭法官组成。

评价该例句:好评差评指正

Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.

(律)被告对一项判决提出上诉

评价该例句:好评差评指正

Sieben der ständigen Richter sind Mitglieder der Berufungskammer.

7位常任法官担任上诉分庭法官。

评价该例句:好评差评指正

Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.

上诉分庭改判了审判分庭就这两个件所判的刑期。

评价该例句:好评差评指正

Die Strafkammern verkündeten Urteile in drei Fällen, die Berufungskammer in einem Fall.

审判分庭就三起子作出了判决,上诉分庭裁决了一起。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

国际法庭庭长担任上诉分庭法官,并主持其诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.

除第12条规定的情况外,法庭的判决为终审判决,上诉

评价该例句:好评差评指正

Der Antrag wird erst dann an den Ausschuss weitergeleitet, wenn die Einspruchsfrist abgelaufen ist, ohne dass Einspruch erhoben wurde.

上诉期限终了而没有提起上诉将申请转交委员会。

评价该例句:好评差评指正

410 Personen gaben Zeugenaussagen ab.

上诉分庭作出了三份判决。

评价该例句:好评差评指正

In 20 Fällen mit insgesamt 39 Angeklagten wurde das Vorverfahren, das Hauptverfahren oder das Berufungsverfahren eingeleitet oder fortgesetzt.

有20个子正处于预审、审判和上诉等诉讼阶段,这些子共涉及39名被告。

评价该例句:好评差评指正

Die Berufungskammer hat ihre Arbeitsmethoden und -verfahren verbessert, um ihr rasch wachsendes Arbeitsvolumen besser bewältigen zu können.

上诉分庭已经改进了其工作惯例和程序,以便更好地管理迅速增加的工作量。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Entscheidung, die vom Exekutivdirektor und dem Exekutivvorsitzenden zu bestätigen ist, ist endgültig und nicht weiter anfechtbar.

这些专家的决定,经执行主任和执行主席核可,将是最终决定,得再行上诉

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder der Berufungskammer des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien werden auch als Mitglieder der Berufungskammer des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda tätig.

南斯拉夫问题国际法庭上诉分庭的法官兼任卢旺达问题国际法庭上诉分庭的法官。

评价该例句:好评差评指正

25 dieser Fälle befinden sich gegenwärtig im Stadium des Vorverfahrens, gegen elf Angeklagte läuft ein Hauptverfahren, zwölf haben Berufung eingelegt, und einer erwartet sein Urteil.

在被告人当中,25人的子现在处于预审阶段,11人处于审讯阶段,12人正在上诉,1人正在等待判决结果。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Wirksamkeit der Sektion Gerichtsverwaltung bei der administrativen, juristischen und logistischen Unterstützung für die Verfahren der drei Hauptverfahrenskammern in Arusha und der Berufungskammer in Den Haag

评估卢旺达问题国际法庭法庭管理科对阿鲁沙3个审判分庭和海牙上诉分庭诉讼程序提供行政、司法和后勤支助的效用。

评价该例句:好评差评指正

Nach Absprache mit den ständigen Richtern des Gerichtshofs teilt der Präsident vier der im Einklang mit Artikel 13 bis gewählten oder ernannten ständigen Richter der Berufungskammer und neun den Strafkammern zu.

在与国际法庭常任法官协商后,庭长从根据《规约》第13条之二选举或任命的常任法官中指派4名担任上诉分庭法官,9名担任审判分庭法官。

评价该例句:好评差评指正

Die Berufungskammer fällte Entscheidungen in zwei Fällen, wobei sie die von den Angeklagten eingelegte Berufung in beiden Fällen zurückwies und in einem Fall den Angeklagten in neun zusätzlichen Punkten für schuldig befand.

上诉分庭就两件由被告提出的上诉作出裁定,两项上诉均被驳回,并在其中一中裁定被告犯有另外9项罪名。

评价该例句:好评差评指正

Ist die Vertretung oder Organisation, die einen Vertrag vorlegt, mit der Entscheidung, den Vertrag an den Ausschuss zu überweisen, nicht einverstanden, so kann sie binnen zwei Werktagen bei dem Exekutivdirektor des OIP Einspruch gegen die Entscheidung erheben.

提出合同的代表团或机构如果同意将合同提交委员会的决定,可以在两个营业日内向伊办执行主任上诉反对此项决定。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet von Artikel 12 Absatz 1 und Artikel 12 Absatz 3 kann der Präsident bis zu vier zusätzliche ständige Richter, die in den Strafkammern tätig sind, der Berufungskammer zuteilen, wenn die dem jeweiligen Richter zugewiesenen Fälle abgeschlossen sind.

虽有第12条第1款和第12条第3款的规定,国际法庭庭长最多可增派4名审判分庭常任法官在各自被指派审理的件结后到上诉分庭任职。

评价该例句:好评差评指正

Der Sondergerichtshof besteht aus einem Vorverfahrensrichter, einer Hauptverfahrenskammer und einer Berufungskammer; eine zweite Hauptverfahrenskammer wird eingerichtet, sofern der Generalsekretär oder der Präsident des Sondergerichtshofs nach Ablauf von mindestens sechs Monaten, nachdem der Sondergerichtshof seine Tätigkeit aufgenommen hat, es verlangt.

分庭由一个预审法官、一个审判分庭和一个上诉分庭组成;在特别法庭开始运作至少六个月后,经秘书长或特别法庭庭长要求,可增设第二个审判分庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Figurschuss, Figurstelle, figurtiv, Fiktion, fiktional, Fiktionen, Fiktionsbescheinigung, fiktiv, Fil, Filament,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

Es wird erwartet, dass das Weiße Haus die Entscheidung des Berufungsgerichts vor dem Obersten Gerichtshof der USA anfechten wird.

预计白宫将就上诉法院的裁决向美国最高法院提出上诉

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie hat mit den Kolleginnen 'ne Klage vor Gericht eingereicht, ihr Hauptkritikpunkt: die unfaire Bezahlung.

她和她的同事们向法院提出上诉,主要批评的是薪酬不公平。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Firmen legen Widersprüche vor dem Arbeitsgericht ein und ziehen Anträge zum Arbeitsplatzwechsel von Arbeitern unnötig in die Länge.

公司向法院提出上诉,并不必要拖延工人的工作变更

评价该例句:好评差评指正
月慢速听力

Die Bahn kündigte an, in Berufung zu gehen.

铁路公司宣布上诉

评价该例句:好评差评指正
月常速听力

Der Konzern erwägt, in Berufung zu gehen.

该公司正在考虑上诉

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Bis zum Berufungsverfahren sind sie auf freiem Fuß.

他们在逃,等待上诉

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Berufung gegen das Urteil wurde heute zurückgewiesen.

针对判决的上诉今天被驳回。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Dies gelte bis zu einer abschließenden Bewertung der Berufung.

这适用于上诉的最终评估。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Er will nach Angaben des Gerichts nicht in Berufung gehen.

据法庭称,他不想上诉

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合集

Dies teilte das Berufungsgericht in San Francisco mit.

这是旧金山上诉法院宣布的。

评价该例句:好评差评指正
月热点听力

Gegen das Urteil legte ihr Anwalt Revision ein.

她的律师对判决提出上诉

评价该例句:好评差评指正
月慢速听力

Ein Berufungsgericht hatte sie zu je zwei Jahren Haft verurteilt.

上诉法院判处他们每人两年监禁。

评价该例句:好评差评指正
月慢速听力

Er kann gegen das Urteil noch Berufung einlegen.

他仍然可以对判决提出上诉

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Seine Verteidigung kündigte an, in Revision zu gehen.

他的辩护方宣布将上诉

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Verteidiger wollen gegen das Urteil Revision einlegen.

辩护律师希望对判决提出上诉

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Google kann gegen die Entscheidung noch Berufung beim Staatsrat in Paris einlegen.

谷歌仍然可以向巴黎国务院上诉

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Die Verteidigung, die für eine mildere Strafe plädiert hatte, kann Berufung einlegen.

求从轻处罚的辩方可以上诉

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Das Berufungsverfahren endete schließlich mit einem Freispruch.

上诉程序最终以无罪释放告终。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Der muss entscheiden, ob er Assanges Berufung zulässt.

他必须决定是否允许阿桑奇的上诉

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Gorsuch war in den vergangenen Jahren als Bundesberufungsrichter tätig.

戈萨奇在过去几年一直担任联邦上诉法官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Filibuster, filibusterer, filieren, Filifolium sibiricum, filiformkor- rosion, filiformkorrosion, filiformkor-rosion, filigran, Filigran, Filigranarbeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接