有奖纠错
| 划词

Zurzeit rekrutiert die Organisation hochqualifizierte Kräfte zur Wahrnehmung von Managementfunktionen, doch die Verfahren gestatten es ihnen nicht, einen Haushalt zu verwalten, die Beschaffungen zu tätigen, die für ihre täglichen Aktivitäten nötig sind, oder Dienstreisen ihres Personals zu genehmigen.

目前,本组织征聘高度合格的人员担负职能,可是组织的程序允许他预算、或为他常活动的需要购、或批准他的工作人员旅

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung 1: Hierzu gehören nicht die Bauteile und Bauelemente für normale Materialerhaltungsmaßnahmen von Luftfahrzeugen, die sich nicht im Besitz des Irak befinden oder die für den zivilen Luftverkehr zugelassen und geleast wurden, sofern diese Bauteile und Bauelemente vom Erstausrüster der betreffenden Luftfahrzeuge ursprünglich qualifiziert oder zugelassen wurden.

包括非伊拉克拥有或租赁的已由飞机原设备制造商证明合格或核证的持证民用飞机正常维修所需零部件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dünn, Dünna, Dünnbandgießen, Dünnbandguss, dünnbankig, dünnbehaart, dünnbevölkert, Dünnblech, Dünnblechschweißen, Dünnbrammenguss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 校园职业

" Im Rahmen des Fachkräftemangels in Kitas sehen wir eher Dequalifizierungsprozesse, also eher, dass man nach Assistenzmodellen sucht und weniger investiert in den Ausbau der akademischen Hochschulausbildung."

“在日托中心技术工人短缺背景下,我们合格过程,即更多地寻求援助模式,而减少对扩大术高等教育投资。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园职业

Die deutsche Öffentlichkeit, deutsche Behörden begegnen Migrantinnen oft mit dem Vorurteil, sie sind nicht qualifiziert, sie haben keine Berufserfahrung, sie werden also in Qualifizierungsmaßnahmen gesteckt, die ihren ursprünglichen Qualifikationen nicht entsprechen.

德国公众和德国当局经常遇到移民妇女,认为她们合格, 没有专业经验, 因此被置于其原有资格不符资格措施中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园职业

Bildungswissenschaftler fordern, dass der Lehrermangel an Grundschulen nicht weiterhin durch unqualifizierte Seiten- oder Quereinsteiger kompensiert wird beziehungsweise dass diese Einsteiger nachprofessionalisiert werden. Darüber habe ich gesprochen mit Susanne Miller von der Uni Bielefeld.

舒尔茨:教育科家要求,小教师短缺不再由合格侧入者或转行者来弥补, 或者这些进入者是后专业。 我比勒费尔德大 Susanne Miller 过这个问题。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Gibt es zwei Sorten von Bundesdeutschen und Europäern – das Original und die Angelernten, die ihre Zugehörigkeit jeden Tag aufs Neue beweisen müssen und mit einem Satz wie dem in der Pressekonferenz durch die Prüfung fallen können?

难道联邦德国人和欧洲人都分为两种,原生和习得,而习得人必须每天都重新证明他们属于联邦德国,属于欧洲,而且可能仅仅由于一句话就在新闻发布上表现为合格

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园职业

Sie leitet die Grundschule in Köln-Höhenhaus, die als Modellschule gilt für inklusiven Unterricht. Auch wenn die Klassen eher groß, die Räume eher klein sind und eine durchgehende Doppelbesetzung mit gut qualifizierten Fachkräften nicht möglich ist.

她在科隆-霍恩豪斯 (Cologne-Höhenhaus) 经营一所小, 该小被认为是包容性教典范校。即使班级很大, 房间也很小, 并且可能合格专家双人入住。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园职业

Das dahinter stehende Problem ist, klar, der Lehrermangel, der ja bekanntermaßen vor allem im Grundschulbereich ein Riesenproblem ist und bei dem die Wissenschaftler hinter diesem Brandbrief nicht akzeptieren wollen, dass der Mangel mit unqualifiziertem Personal kompensiert wird.

当然,根本问题是教师短缺,这是一个众所周知大问题, 尤其是在小, 为此,这封解雇信背后家不想接受用合格教职工来弥补短缺.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dünnfaserig, Dünnfilm, Dünnfilm-Elektrolyt, Dünnfilmkopf, Dünnfilmschaltung, Dünnfilmsolarzelle, Dünnfilmtechnik, dünnflüßig, dünnflüssig, dünnflüssiges,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接