有奖纠错
| 划词

Er hat gar geglaubt, dieses Problem existiere überhaupt nicht.

他竟然认为,这个问题存在

评价该例句:好评差评指正

Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.

当他听音乐的时候,周围的一切似乎都存在了。

评价该例句:好评差评指正

Eine Einsturzgefahr schlossen die Behörden aus.

有关部门认为大厅存在倒塌的危险。

评价该例句:好评差评指正

In Ermangelung solcher Verträge oder Vereinbarungen gewähren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.

存在这类条约或安排的情况下,各缔约国应根据其国内法助。

评价该例句:好评差评指正

Während die Verflechtung unserer Welt immer mehr zunimmt, gibt es nach wie vor krasse wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten.

随着世界变得更加为依存,巨大的社会和经济平等持续存在

评价该例句:好评差评指正

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善。

评价该例句:好评差评指正

Ist das nicht der Fall, werden diejenigen, die in ihrem eigenen Umfeld vom Fehlen solcher Lenkungsinstitutionen profitieren, deren Aufbau verhindern.

否则,那些由于存在这种治理机构而获得一己之利的人,将会阻这些机构的出现。

评价该例句:好评差评指正

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

在两个极端的情况下,因地方当局存在或无法运作,而授予了联合国行动执法和行政的权力。

评价该例句:好评差评指正

In Monterrey und Johannesburg kamen die führenden Politiker zu der übereinstimmenden Diagnose, dass die Linderung der Armut durch die anhaltenden Ungleichgewichte im Welthandelssystem erschwert wird.

在蒙特雷和约翰内斯堡,领导人们一致认为,全球贸易制度依然存在公平现象,从而使减缓贫穷工作弱。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung zeigte insbesondere auf, dass kein offizieller Koordinierungsmechanismus existierte, um eine einheitliche Struktur des Sicherheitsmanagements für alle Stellen der Vereinten Nationen in Genf zu gewährleisten.

审计强调,存在任何会确保日内瓦的所有联合国实体统一安保管理结构的正式协调机制。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz der Finanzmittel durch die Durchführungspartner des UNHCR wird weiterhin als ein Risikobereich eingestuft, da die Finanzkontrollen nach Auffassung des AIAD mitunter unwirksam waren und gelegentlich ganz ausblieben.

难民署实施伙伴使用资金的情况仍被视为风险领域,监督厅认为,这方面的财务管制有时候不起作用,有时甚至存在

评价该例句:好评差评指正

In den beiden Gebieten, in denen gegenwärtig VN-Missionen die Verantwortung für den Rechtsvollzug tragen, war ein örtliches Justiz- und Rechtssystem entweder nicht vorhanden, funktionsunfähig oder der Einschüchterung durch bewaffnete Elemente ausgesetzt.

在联合国行动目前负有执法责任的两个地点,人们发现地方司法和法律能力或是存在、或是长时未实施、或是会遭武装分子的恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen werden bei ihren Friedenssicherungseinsätzen häufig mit Situationen konfrontiert, in denen einzelstaatliche Akteure nicht, oder nur in sehr begrenztem Maße, in der Lage sind, für Sicherheit zu sorgen, obwohl massive, dringende Sicherheitsbedürfnisse bestehen.

联合国维持和平行动通常遇的情况是,国家行动者保障安全的能力严重弱,如果说不是完全存在的话,但同时在大范围内迫切需要安全。

评价该例句:好评差评指正

Dabei werden wir die freie, aktive und wirksame Teilhabe der Rechtsträger, die Rechenschaftspflicht der Verantwortlichen, die Nichtdiskriminierung auf allen Ebenen sowie die politische und wirtschaftliche Ermächtigung derjenigen betonen, denen die Entwicklung zur Überwindung der Armut verhelfen soll.

在这方面,我们将强调权利所有人进行自由、积极和切实性参与,义务承担人接问责,在各个级别存在歧视,以及增强那些通过发展脱贫的人的政治和经济力量。

评价该例句:好评差评指正

Das Verhalten einer Person oder Personengruppe ist als Handlung eines Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn die Person oder Personengruppe im Falle der Abwesenheit oder des Ausfalls der staatlichen Stellen faktisch hoheitliche Befugnisse ausübt und die Umstände die Ausübung dieser Befugnisse erfordern.

如果一个人或一群人在正式当局存在或缺席和在需要行使上述权力要素的情况下实际上行使政府权力的要素,其行为应视为国际法所指的国家的行为。

评价该例句:好评差评指正

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面的现象,有各种起因,包括经济增长和投资不足,社会平等现象持续存在,社会安全网欠缺,缺少教育和保健的投资,发展资金短缺,以及现有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

评价该例句:好评差评指正

Da es am Amtssitz in der Praxis keine konsequente Erfahrungsauswertung gibt, da es keine umfassenden Ausbildungsprogramme für neu eingestellte Mitarbeiter gibt und da benutzerfreundliche Handbücher und einheitliche Dienstanweisungen nach wie vor nicht vollständig sind, ist eine hohe Fluktuation gleichbedeutend mit einem ständigen Verlust des institutionellen Gedächtnisses, der erst nach monatelanger Ausbildung am Arbeitsplatz wieder wettgemacht werden kann.

鉴于总部工作中的经验教训得不定期总结,鉴于新工作人员综合培训方案根本就存在,鉴于方便使用的手册和标准作业程序仍然只编了一半,高更换率就意味着机构的经验一直得不传承,而这种经验需要在职学习几个月才能掌握。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bodenamboss, Bodenanalyse, Bodenanker, Bodenanlage, Bodenanschluss, Bodenantenne, Bodenanzeiger, Bodenapplikation, Bodenart, Bodenatmung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Es gibt keinen Anfang ohne ein Ende, keinen Tag ohne die Nacht, kein Leben ohne den Tod.

存在没有终点的开始,存在没有夜晚的一天,也存在没有死亡的一生。

评价该例句:好评差评指正
德语翻唱

Und dein Wunsch entfacht den Stress in mir nur stetig mehr.

存在的你提出一个请求。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣

Bürger erster und zweiter Klasse gibt es nicht.

存在什么一等或二等公民。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Es gibt also gar keine absolute Zeit.

所以根本存在绝对的时间。

评价该例句:好评差评指正
德语翻唱

Auf der Welt gibt’s wirklich nichts mehr was ich noch begehr’.

存在的新生提出一个请求。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Entweder ist der Sinn schon da oder nicht.

意义要么已经存在,要么存在

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Also merken, Geringe Präsenz der englischen Herrschaft.

存在的英国统治。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Nach Berechnungen der US-Raumfahrtbehörde NASA besteht keine Gefahr, dass der Asteroid auf der Erde einschlägt.

根据美国航空航天局NASA的计算,存在小行星撞击地球的危险。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Eine Art Impfchip gibt es nicht.

这类注射芯片并存在

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Es ist so, als ob man gegen einen nicht vorhandenen Gegner kämpft.

这就像与一个存在的对手战斗。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und sie zeigten dem Staatsmann das prächtige Muster, das gar nicht da war.

他们指着那根本就存在的漂亮花纹。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Chips, das gibt's doch gar nicht!

趣趣,这根本存在的!

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Im Gegensatz dazu gibt es aber keine klassischen Nocebos.

相比之下,存在典型的反安慰剂。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Aber das, was ich da wiedergefunden habe, ist eigentlich gar nichts.

但实际上我再度找到的东西并存在

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Wo ist der Fernseher? Gibt's nicht.

电视在哪里?存在的。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Und zum Gegenteil – dem gar nicht existieren?

还有关于它的反面——根本存在的东西?

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Einfach tun, wozu man gerade Lust hatte, das gab es nicht.

想做什么就做什么,这种事是存在的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Jetzt werfen wir mal einen genaueren Blick auf das Nichts.

现在,让我们仔细看一看这些 “存在”。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Es gibt nicht die eine große, einfache Antwort, die alles löst.

存在一个大而简单的答案能解决一切问题。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Das führt uns auch zu Nummer 2: Geringe Präsenz der englischen Herrschaft.

存在的英国统治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bodenbearbeitungen, Bodenbearbeitungswerkzeug, Bodenbefestigung, Bodenbefestigungsverfahren, Bodenbefeuerung, Bodenbegasung, Bodenbehandlung, Bodenbehandlungsmaschine, Bodenbehandlungsmethode, bodenbeheizt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接