有奖纠错
| 划词

Der Wasserverbraucht ist in den letzten Jahren gesteigt.

近几年水的使用量不断增加

评价该例句:好评差评指正

Die steigende Zahl infizierter Frauen und Kinder bedroht die Nahrungsmittel- und Agrarproduktion.

受感染的妇女和女孩人数不断增加,威胁食品和农业生产。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以协商一致方式通过的决议不断增加

评价该例句:好评差评指正

Die Anstrengungen zur Überwindung dieser Herausforderungen wurden durch die größere Häufigkeit von Naturkatastrophen und komplexen humanitären Notlagen erschwert.

由于自灾害和复杂的人道主义紧急情数目不断增加,克服这些挑战的努力变得更加复杂困难。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.

监督厅不断评估如何能够增加本身对全秘书处改革努力的价值。

评价该例句:好评差评指正

Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.

这场危机的不断加深有可能增加发展中国家的并威胁的可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist besorgt über das wachsende Problem humanitärer Notsituationen, während gleichzeitig die vorhandenen Finanzmittel und Ressourcen dem Bedarf nicht angemessen sind.

“安全理事会关切的是,人道主义紧急情不断增加,资金和资源却与需求不相称。

评价该例句:好评差评指正

Während diese Gefahren noch keineswegs gebannt sind, zeichnet sich bereits ein weiterer Gefahrenbereich ab, nämlich der zunehmende Druck, nationale Flugkörperabwehrsysteme zu installieren.

这种危险仍,而且还出现了来自另一方面的危险:部署国家导弹防御系统的压力不断增加

评价该例句:好评差评指正

Diese Überprüfung gelangte ebenso wie der Prüfungsbericht des AIAD zu dem Schluss, dass den gestiegenen Anforderungen an das Amt keine entsprechende Aufstockung des administrativen Unterstützungspersonals gefolgt war.

该审查得出了与审计报告相同的结论,认为对该厅的要求不断增加,而行政支助工作人员却没有随之相应地增加

评价该例句:好评差评指正

Er missbilligt entschieden, dass sich nach wie vor gewalttätige Zwischenfälle ereignen, die unter dem Personal der Vereinten Nationen, dem beigeordneten Personal und dem humanitären Personal immer mehr Opfer fordern.

安理会深感痛惜的是,暴力事件继续发生,联合国人员、有关人员和人道主义人员的伤亡人数不断增加

评价该例句:好评差评指正

Durch die zunehmende Komplexität und die wachsenden Herausforderungen, denen sich die Friedenssicherung der Vereinten Nationen gegenübersieht, wurden die Kapazitäten der Organisation zur Bewältigung der Probleme im Feld stark strapaziert.

联合国的维和行动越来越复杂,面临的挑战不断增加,本组织实地处理问题的能力已经了不胜负荷的地步。

评价该例句:好评差评指正

Zunehmend stellen Staats- und Regierungschefs ihr persönliches Engagement zur Aids-Bekämpfung unter Beweis und stehen häufig an der Spitze der wachsenden Zahl nationaler Aids-Beiräte, die die einzelstaatlichen Anstrengungen koordinieren und verstärken.

各国总统和总理日益对防治艾滋病表现个人承诺,往往亲自领导不断增加的各国艾滋病理事会,协调并提倡国家防治能力。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich die anhaltende Dürre und ihre langfristigen Auswirkungen in beiden Ländern zu einer weiteren Erhöhung der Zahl der auf humanitäre Hilfe angewiesenen Menschen zur Folge hatte, war Äthiopien besonders schwer betroffen.

持续的旱情及其长期后果不断增加两国需要人道主义援助的人数,不过,埃塞俄比亚受的影响特别严重。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt fest, wie wichtig die kollektive Sicherheit ist und welche Auswirkungen sie auf die Abrüstung und die Entwicklung hat, und betont seine Besorgnis über den Anstieg der weltweiten Militärausgaben.

“安全理事会注意集体安全的重要性及其对裁军与发展的影响,并强调它对全球军事支出不断增加关切。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenarbeit zwischen dem AIAD, den beschlussfassenden Organen und seinen Klienten verstärkt sich zunehmend, wie die jüngsten Initiativen gezeigt haben, beispielsweise Evaluierungen thematischer Programme, Kooperation bei horizontalen Prüfungen, Managementberatungsaufträge und gemeinsame Disziplinaruntersuchungen.

如按主题进行的方案评价、横向合作审计、管理咨询任和联合调查等一些新近倡议标示,监督厅与各立法机构及其客户之间正不断增加合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist besorgt über die zunehmend feindselige Einstellung der örtlichen Bevölkerung gegenüber den Flüchtlingen und fordert die Regierung Guineas nachdrücklich auf, umgehende Maßnahmen gegen eine weitere Ausbreitung der flüchtlingsfeindlichen Einstellungen zu ergreifen.

安理会关切地注意当地居民对难民的敌意不断增加,并促请几内亚政府采取紧急措施,阻止这种反难民情绪的蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Das Beitragsdefizit von 135,8 Millionen Dollar für die Nothilfeappelle des UNRWA für das besetzte palästinensische Gebiet war eines der Hauptprobleme des Hilfswerks während des Berichtsjahres, da der Bedarf in der Flüchtlingsgemeinschaft weiter anstieg, die Ressourcen zu seiner Deckung jedoch nicht ausreichten.

近东救济工程处为被占领巴勒斯坦领土作出的紧急呼吁所得捐款短缺1.358亿美元,这成为一年来近东救济工程处的首要关切之一,因为难民方面的需求不断增加,却没有足够的资源来满足。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe hat von der steigenden Zahl der Sonderbeauftragten für Regionen, insbesondere in Afrika, Kenntnis genommen und empfiehlt dem Generalsekretär, in die Mandate der Sonderbeauftragten konkrete Anforderungen hinsichtlich der engen Koordinierung zwischen den Sonderbeauftragten für Regionen und für bestimmte Länder aufzunehmen.

工作组注意,区域特别代表不断增加,特别是非洲,建议秘书长特别代表的任规定内列入区域特别代表和具体国家特别代表之间密切协调的具体要求。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für interne Aufsichtsdienste empfahl der Abteilung, sich aktiv an der Schaffung eines neuen internationalen Koordinierungsmechanismus zu beteiligen, um dessen Einrichtung die Generalversammlung ersucht hatte, damit der wachsenden Nachfrage nach technischer Hilfe seitens der Vertragsstaaten des Übereinkommens besser entsprochen werden kann.

监督厅建议,该司积极参与大会所要求的成立一个新的国际协调机制的工作,以更好地因应《公约》缔约国不断增加的技术援助要求。

评价该例句:好评差评指正

Mit der wachsenden Bürde der Friedenssicherung haben die strategischen Partnerschaften der Vereinten Nationen mit der Afrikanischen Union, der Europäischen Union, der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO) und anderen multilateralen Organisationen an Bedeutung gewonnen - und ich freue mich, mitteilen zu können, dass bei der Stärkung dieser Partnerschaften solide Fortschritte erzielt wurden.

随着维持和平的负担不断增加,联合国同非洲联盟、欧洲联盟、北大西洋公约组织(北约)及其他多边组织的战略伙伴关系也日趋重要,因此,我高兴的报告,加强这些伙伴关系方面已经取得切实的进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrerbag, fahrerbeleucht, Fahrer-Betrieb, fahrerblickfeldes, Fahrerboden, Fahrerei, Fahrereinfluß, Fahrerentlastung, Fahrererkennung, Fahrer-Fahrzeug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das hat natürlich auch vieles überlagert.

对她不满也不断增加

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Der Unterschied zwischen der Schlafdauer an Wochenenden und Arbeitstagen wird immer größer.

周末和工作日睡眠量之差正在不断增加

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Und die Grube wächst. Eine 110 Quadratkilometer große Fläche ist bereits genehmigt.

矿井不断增加,扩张占有110平方千米土地。

评价该例句:好评差评指正
生活中

Weil die Anzahl der Fehltage wegen psychischer Erkrankung nimmt einfach immer weiter zu.

因为由于精神疾病而缺勤不断增加

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Einige Hardliner sehen in der wachsenden Migration eine Erklärung für die sinkenden IQs.

一些强硬派认为,移民人不断增加导致了智商下降。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und auch steigen die Erfahrungswerte bei Autokäufern, Händlern und Werkstätten.

汽车购买者、经销商和修经验也在不断增加

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Tanzvideo wurde auf Youtube mittlerweile mehr als 800.000 Mal aufgerufen, Tendenz steigend.

这个舞蹈视频现在已经在Youtube上被观看了80多万次,而且还在不断增加

评价该例句:好评差评指正
德语 4

Etwa ab der 4. Klasse googeln die Schüler, und bis zum Abitur nimmt die Internet-Recherche kontinuierlich zu.

概从四年级起这些生就开始谷歌了,并且到毕业互联网调查还在不断增加

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Gründe für die Wasserkrise sind neben natürlichen Gegebenheiten unter anderem der Klimawandel, die wachsende Weltbevölkerung und zunehmender Konsum.

除了自然事件外,造成用水危机另一些原因则是气候变化、不断增加世界人口与消费。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Obwohl die Menge der generierten Daten kontinuierlich ansteigt.

虽然产生据量在不断增加

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Denn die Hinweise werden immer mehr.

因为线索不断增加

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Gleichzeitig häuft sich die Anzahl der zivilen Opfer.

与此同时,平民伤亡人不断增加

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Russland zeigte sich besorgt angesichts steigender Opferzahlen in der Zivilbevölkerung.

俄罗斯对平民伤亡人不断增加表示关切。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und diese Zuständigkeiten sind im Laufe von sechs Staatsreformen immer größer geworden.

这些责任在六次国家改革过程中不断增加

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Als Grund gilt demnach unter anderem die Debatte über steigende Flüchtlingszahlen.

其原因之一是关于难民人不断增加争论。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年7月合集

Mit der wirtschaftlichen Entwicklung von Altay ist auch die Zahl der Bevölkerung gestiegen.

随着阿勒泰经济发展, 人口也不断增加

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Auch Deutschland diskutiert über die steigende Zahl von Asylbewerbern.

德国也在讨论寻求庇护者人不断增加问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Wir haben steigenden Konsum, so hätte es nicht weitergehen können.

我们消费不断增加,不可能再这样下去了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Die Niederlande haben wegen steigender Ansteckungszahlen die Corona-Maßnahmen erneut verschärft.

由于感染人不断增加, 荷兰再次收紧了电晕措施。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Die Zunahme der Unordnung ist ein fundamentales Prinzip der Natur.

混乱不断增加是自然一项基本法则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrerhausinsasse, Fahrerhauskippvorrichtung, Fahrerhauslagerung, Fahrerhaus-Rohbau, Fahrerhausrückseite, Fahrerhausschutz, Fahrerhausschutzdach, Fahrerhausstruktur, Fahrerhaustür, Fahrerin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接