有奖纠错
| 划词

Der Wasserverbraucht ist in den letzten Jahren gesteigt.

近几年水使用量不断增加

评价该例句:好评差评指正

Die steigende Zahl infizierter Frauen und Kinder bedroht die Nahrungsmittel- und Agrarproduktion.

受感染妇女和女孩不断增加,威胁到食品和农业生产。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以协商一致方式通过不断增加

评价该例句:好评差评指正

Die Anstrengungen zur Überwindung dieser Herausforderungen wurden durch die größere Häufigkeit von Naturkatastrophen und komplexen humanitären Notlagen erschwert.

由于自然灾害和复杂道主义紧急情数目不断增加,克服这些挑战努力变得更加复杂困难。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.

监督厅不断评估如何能够增加本身对全秘书处改革努力价值。

评价该例句:好评差评指正

Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.

这场危机不断加深有可能增加发展中债务并威胁到债务可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist besorgt über das wachsende Problem humanitärer Notsituationen, während gleichzeitig die vorhandenen Finanzmittel und Ressourcen dem Bedarf nicht angemessen sind.

“安全理事会关切是,道主义紧急情不断增加,资金和资源却与需求不相称。

评价该例句:好评差评指正

Während diese Gefahren noch keineswegs gebannt sind, zeichnet sich bereits ein weiterer Gefahrenbereich ab, nämlich der zunehmende Druck, nationale Flugkörperabwehrsysteme zu installieren.

这种危险仍然存在,而且还出现了来自另一方面危险:部署家导弹防御系统压力不断增加

评价该例句:好评差评指正

Diese Überprüfung gelangte ebenso wie der Prüfungsbericht des AIAD zu dem Schluss, dass den gestiegenen Anforderungen an das Amt keine entsprechende Aufstockung des administrativen Unterstützungspersonals gefolgt war.

该审查得出了与审计报告相同结论,认为对该厅要求不断增加,而行政支助工作员却没有随之相应地增加

评价该例句:好评差评指正

Er missbilligt entschieden, dass sich nach wie vor gewalttätige Zwischenfälle ereignen, die unter dem Personal der Vereinten Nationen, dem beigeordneten Personal und dem humanitären Personal immer mehr Opfer fordern.

安理会深感痛惜是,暴力事件继续发生,联员、有关员和道主义伤亡不断增加

评价该例句:好评差评指正

Durch die zunehmende Komplexität und die wachsenden Herausforderungen, denen sich die Friedenssicherung der Vereinten Nationen gegenübersieht, wurden die Kapazitäten der Organisation zur Bewältigung der Probleme im Feld stark strapaziert.

维和行动越来越复杂,面临挑战不断增加,本组织在实地处理问题能力已经到了不胜负荷地步。

评价该例句:好评差评指正

Zunehmend stellen Staats- und Regierungschefs ihr persönliches Engagement zur Aids-Bekämpfung unter Beweis und stehen häufig an der Spitze der wachsenden Zahl nationaler Aids-Beiräte, die die einzelstaatlichen Anstrengungen koordinieren und verstärken.

总统和总理日益对防治艾滋病表现个承诺,往往亲自领导不断增加艾滋病理事会,协调并提倡家防治能力。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich die anhaltende Dürre und ihre langfristigen Auswirkungen in beiden Ländern zu einer weiteren Erhöhung der Zahl der auf humanitäre Hilfe angewiesenen Menschen zur Folge hatte, war Äthiopien besonders schwer betroffen.

持续存在旱情及其长期后果不断增加需要道主义援助数,不过,埃塞俄比亚受到影响特别严重。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt fest, wie wichtig die kollektive Sicherheit ist und welche Auswirkungen sie auf die Abrüstung und die Entwicklung hat, und betont seine Besorgnis über den Anstieg der weltweiten Militärausgaben.

“安全理事会注意到集体安全重要性及其对裁军与发展影响,并强调它对全球军事支出不断增加感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenarbeit zwischen dem AIAD, den beschlussfassenden Organen und seinen Klienten verstärkt sich zunehmend, wie die jüngsten Initiativen gezeigt haben, beispielsweise Evaluierungen thematischer Programme, Kooperation bei horizontalen Prüfungen, Managementberatungsaufträge und gemeinsame Disziplinaruntersuchungen.

如按主题进行方案评价、横向作审计、管理咨询任务和联调查等一些新近倡标示,监督厅与各立法机构及其客户之间正在不断增加作。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist besorgt über die zunehmend feindselige Einstellung der örtlichen Bevölkerung gegenüber den Flüchtlingen und fordert die Regierung Guineas nachdrücklich auf, umgehende Maßnahmen gegen eine weitere Ausbreitung der flüchtlingsfeindlichen Einstellungen zu ergreifen.

安理会关切地注意到当地居民对难民敌意不断增加,并促请几内亚政府采取紧急措施,阻止这种反难民情绪蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Das Beitragsdefizit von 135,8 Millionen Dollar für die Nothilfeappelle des UNRWA für das besetzte palästinensische Gebiet war eines der Hauptprobleme des Hilfswerks während des Berichtsjahres, da der Bedarf in der Flüchtlingsgemeinschaft weiter anstieg, die Ressourcen zu seiner Deckung jedoch nicht ausreichten.

近东救济工程处为被占领巴勒斯坦领土作出紧急呼吁所得捐款短缺1.358亿美元,这成为一年来近东救济工程处首要关切之一,因为难民方面需求不断增加,却没有足够资源来满足。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe hat von der steigenden Zahl der Sonderbeauftragten für Regionen, insbesondere in Afrika, Kenntnis genommen und empfiehlt dem Generalsekretär, in die Mandate der Sonderbeauftragten konkrete Anforderungen hinsichtlich der engen Koordinierung zwischen den Sonderbeauftragten für Regionen und für bestimmte Länder aufzunehmen.

工作组注意到,区域特别代表不断增加,特别是在非洲,建秘书长在特别代表任务规定内列入区域特别代表和具体家特别代表之间密切协调具体要求。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für interne Aufsichtsdienste empfahl der Abteilung, sich aktiv an der Schaffung eines neuen internationalen Koordinierungsmechanismus zu beteiligen, um dessen Einrichtung die Generalversammlung ersucht hatte, damit der wachsenden Nachfrage nach technischer Hilfe seitens der Vertragsstaaten des Übereinkommens besser entsprochen werden kann.

监督厅建,该司积极参与大会所要求成立一个新际协调机制工作,以更好地因应《公约》缔约不断增加技术援助要求。

评价该例句:好评差评指正

Mit der wachsenden Bürde der Friedenssicherung haben die strategischen Partnerschaften der Vereinten Nationen mit der Afrikanischen Union, der Europäischen Union, der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO) und anderen multilateralen Organisationen an Bedeutung gewonnen - und ich freue mich, mitteilen zu können, dass bei der Stärkung dieser Partnerschaften solide Fortschritte erzielt wurden.

随着维持和平负担不断增加,联同非洲联盟、欧洲联盟、北大西洋公约组织(北约)及其他多边组织战略伙伴关系也日趋重要,因此,我高兴报告,在加强这些伙伴关系方面已经取得切实进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Großbohrpfahl, Großbourgeoisie, Großbramsegel, Großbramstengestagsegel, Großbrand, Großbrasse, Großbritannien, Großbrücke, Großbuchstabe, Großbürger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube

Das hat natürlich auch vieles überlagert.

对她的不满也不断

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Der Unterschied zwischen der Schlafdauer an Wochenenden und Arbeitstagen wird immer größer.

周末和工作日的睡眠量之差正在不断

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Und die Grube wächst. Eine 110 Quadratkilometer große Fläche ist bereits genehmigt.

矿井不断,扩张占有110平方千米的土地。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心

Weil die Anzahl der Fehltage wegen psychischer Erkrankung nimmt einfach immer weiter zu.

因为由于神疾病而缺勤的天数在不断

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Einige Hardliner sehen in der wachsenden Migration eine Erklärung für die sinkenden IQs.

一些强硬派认为,移民人数的不断导致了智商下降。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Und auch steigen die Erfahrungswerte bei Autokäufern, Händlern und Werkstätten.

车购买者、经销商和修厂的经验也在不断

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Das Tanzvideo wurde auf Youtube mittlerweile mehr als 800.000 Mal aufgerufen, Tendenz steigend.

这个舞蹈视频现在已经在Youtube上被观看了80多万次,而且还在不断

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Etwa ab der 4. Klasse googeln die Schüler, und bis zum Abitur nimmt die Internet-Recherche kontinuierlich zu.

大概从四年级起这些学生就开始谷歌了,并且到毕业互联网调查还在不断

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Gründe für die Wasserkrise sind neben natürlichen Gegebenheiten unter anderem der Klimawandel, die wachsende Weltbevölkerung und zunehmender Konsum.

除了自然事件外,造成用水危机的另一些原因则是气候变化、不断的世界人口与消费。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月

Obwohl die Menge der generierten Daten kontinuierlich ansteigt.

虽然产生的数据量在不断

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月

Denn die Hinweise werden immer mehr.

因为线索不断

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月

Gleichzeitig häuft sich die Anzahl der zivilen Opfer.

与此同时,平民伤亡人数不断

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月

Russland zeigte sich besorgt angesichts steigender Opferzahlen in der Zivilbevölkerung.

俄罗斯对平民伤亡人数不断表示关切。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und diese Zuständigkeiten sind im Laufe von sechs Staatsreformen immer größer geworden.

这些责任在六次国家改革的过程中不断

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月

Als Grund gilt demnach unter anderem die Debatte über steigende Flüchtlingszahlen.

其原因之一是关于难民人数不断的争论。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年7月

Mit der wirtschaftlichen Entwicklung von Altay ist auch die Zahl der Bevölkerung gestiegen.

随着阿勒泰经济的发展, 人口也不断

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Auch Deutschland diskutiert über die steigende Zahl von Asylbewerbern.

德国也在讨论寻求庇护者人数不断的问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Wir haben steigenden Konsum, so hätte es nicht weitergehen können.

我们的消费不断,不可能再这样下去了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月

Die Niederlande haben wegen steigender Ansteckungszahlen die Corona-Maßnahmen erneut verschärft.

由于感染人数不断, 荷兰再次收紧了电晕措施。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Die Zunahme der Unordnung ist ein fundamentales Prinzip der Natur.

混乱不断是自然的一项基本法则。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Großdocke, Großdockenaufwickler, Großdrehmaschine, grossdruckerei, Größe, Große Antillen, größe des fittingsanschlusses, Große Havarie Aufopferung, Große Havarie Aufwendungen, Große Havarie Beitrag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接