Das verschwundene Buch muß wieder hergeschafft werden.
不见了的书必须重新找回来。
Ihre Tochter ist weg. Sie sitzt wie auf Kohlen.
她女儿不见了,她如坐针毡。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
有一,但售票员不见了。
Der Pfad verlor sich im Wald.
小路在林中看不见了。
Ich kann meine Bordkarte nicht finden.
的登机不见了。
Haste nicht gesehen war er verschwunden.
他一眨眼就不见了。
Mein Buch (Meine Brieftasche) ist fort.
的书(皮夹子)不见了。
Ich habe ihn seit Jahren aus demverloren.
年不见他了。
Die Kinder waren wie weggezaubert verschwunden.
孩子们突然间(象变戏法似的)不见了。
Im Husch war er weg.
一眨眼他不见了。
Das verschwundene Buch muß her!
不见了的书必须找回来!
Und husch, weg war er.
一下子他不见了。
Die Verbindung war sehr schlecht - ich konnte kaum verstehen, was er sagte.
电话线路很不好,都听不见他们说啥了。
Nachdem aufgedeckt wurde, dass die Gelder fehlten, überwies der Bedienstete die restlichen Gelder auf sein Offshore-Konto in Belize, um ihre Beitreibung zu verhindern.
在人们发现这笔款项不见了之后,该工作人员把剩余的资金转到他在伯利兹的岸外账户,以逃避资金被追回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leider kann Ole das nicht mehr miterleben.
可惜的是,奥莱再也看见。
Und das Auto ist auch weg.
宝拉:车也见。
Ohne Vorsicht sterb ich dann - bitt’re Gefühle schwinden nicht lang.
难看的死去,苦闷的想法见。
Es tut mir wirklich sehr leid, dass Ihre Steine weggekommen sind.
我真的非常抱歉,您的宝石见。
Ein Blitz - schon war sie nicht mehr da!
就像一道闪电,转眼她就见!
Meine Mütze, mein Gürtel und auch meine Messer fehlten mir.
我的帽子、腰带和佩刀见。
Und 1997 können das auch die Behörden nicht mehr ignorieren.
1997年,当局再也能对此见。
Und dann hatte ich von meinem guten Käse nichts und von meinem guten Speck.
然后就会发现我的奶酪和培根见。
Es ist lange her, mein Freund.
好久见,我的朋友。
Hey, was soll das? Ich kann nichts mehr sehen.
嘿,这是什么情况,我什么看见。
Hier, die Möhre, der Saft und der Kuchen sind weg.
你看,胡萝卜,果汁和蛋糕已经见。
Das ist auch weg. Das war mein Lieblingshemd.
它也见。这是我最喜欢的衬衣。
Schnipp, schnapp, schneck – ist die Krawatte weg.
宝拉:啪、啪、啪——领带见。
Meine Kleinen sind weg! Meine Babys!
我的宝宝见!我的孩子!
Maja und Willi sind verschwunden. Das Monster hat sie wohl geschnappt.
玛雅和威利见,也许是那个怪物把他们抓走。
Die Grenze ist weg! Aber nun spüren die deutschen Touristen eine andere Barriere.
边界见!但现在的德国游客感受到另一个障碍。
Sein Diener bemerkte, als Werther nach Hause kam, daß seinem Herrn der Hut fehlte.
年轻的佣人发现,主人进屋时头上的帽子已经见。
Ich seh hier keine Nüsse. Natürlich siehst du keine, kleiner Drache!
我在这儿没看见坚果啊。你当然看见小龙龙!
O, Lotte! Heut oder nie mehr.
呵,绿蒂!今日见恐怕就永远见。
Von dem Classic-Schriftzug auf der normalen Coke hat man sich schlussendlich auch wieder verabschiedet.
一般可口可乐上的“经典”(Classic)字样最终见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释