有奖纠错
| 划词

Der Verteidiger schonte weder sich noch den Gegener.

这位防守队员既自己也手的安全。

评价该例句:好评差评指正

Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.

一切警告。

评价该例句:好评差评指正

Er setzt sich skrupellos über alles hinweg.

肆无忌惮地一切.

评价该例句:好评差评指正

Er tat es allen Warnungen zum Trotz.

一切警告是做了这事。

评价该例句:好评差评指正

Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.

的禁止是把车停到屋前。

评价该例句:好评差评指正

Sie gingen trotz des Sturms segeln.

暴风雨继续航行。

评价该例句:好评差评指正

Zuerst wollte er trotz seiner schweren Krankheit an der Prüfung teilnehmen, aber dann hat er doch noch Vernunft angenommen.

起初重病参加考试,后是醒悟过

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat missbilligt die Ankündigung der DVRK, von dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (Vertrag) zurückzutreten, und ihr erklärtes Streben nach Kernwaffen, trotz ihrer Verpflichtungen aus dem Vertrag und ihren Sicherungsverpflichtungen gegenüber der Internationalen Atomenergie-Organisation.

安全理事会朝鲜宣布退出《扩散核武器条约》(《条约》),并其《条约》义务和国际原子能机构保障监督义务,声称发展核武器,表示痛惜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


industrielle Verschmutzung, industrielle Verwertbarkeit, industrielle Wärmeausnutzung, Industrielle(r), Industriellenverband, industrieller, industrieller Umweltschutz, industrieller Wasserverbrauch, industrielles Abgas, industrieluftbeständigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Ungeachtet ihres eigenen Lebens schützen sie das Leben der anderen.

他们不顾生命的保护我们的生命。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Aus Trotz macht Sisi alles, was am Wiener Hof verpönt ist.

茜茜不顾切去做,那维也纳宫廷所禁止的情。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Jeder Einzelne wollte sich unbedingt in Position bringen, um der Mannschaft zu helfen.

每个人都不顾切地想进入阵型,去帮助球队。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Aber er erreichte die Höhe, noch bevor die Sonne ganz untergegangen war.

不顾切,还是太阳完全落山前爬到了。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲

Aber sie gibt sich grosse Mühe, damit Jonathan nichts von ihren Sorgen merkt.

是她不顾切,这样乔纳森就不会注意到她的任何烦心

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Die Folge ist, nur weil ein aussortierter Star gerade in Topform ist, wirft er nicht alles über den Haufen.

结果就是,他不会因为个出挑的巨星正巅峰时期,就其他所有东西都弃之不顾

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Nur auf die Interessen der Wirtschaft, nicht auf das Wohlergehen der Bürger schaut.

只顾经济利益,不顾民生福祉。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合集

Wir treffen zwei, die trotz allem zur Schule gehen.

我们遇到了两个不顾切去上学的人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

In einigen Ländern gingen Aktivistinnen auch trotz drohender Strafen auf die Straße.

国家,活动人士不顾惩罚的威胁走上街头。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Bevor er zerplatzt, wählt die Literaturstudentin Annie Abtreibung als Ausweg, trotz Verbot.

它爆发之前,文学学生安妮不顾禁令选择堕胎作为出路。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Wie ein Schwärm Bienen drängen sich dort trotz aller Splitter die Kolonnenfahrer und klauen Brot.

车队司机像群蜜蜂样,不顾碎片挤那里偷面包。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Darum ist es richtig, bei aller Kritik weiter auf Dialog und Austausch zu setzen.

因此,不顾各种批评, 继续注重对话和交流是正确的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Aber dass Russland trotz der Signale der G20 in der Ukraine weiterbombt, sorgt für Empörung.

实上,俄罗斯不顾 G20 的信号继续轰炸乌克兰,这引起了愤怒。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Betroffene sind während einer manischen Phase nämlich total leichtsinnig unterwegs, sie überschätzen sich selbst und verlieren so den Bezug zur Realität.

躁狂阶段,患者会不顾切,他们会高估自己,脱离现实。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Erst im Oktober stimmte die Regierung der chinesischen Teilübernahme eines Terminals im Hamburger Hafen gegen Widerstand zu.

直到 10 月,政府才同意中国人不顾阻力接管汉堡港码头的部分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Mittlerweile haben sie festgestellt in China, wie gefährlich ein ungebremstes Wirtschaftswachstum ist, das keine Rücksicht auf die Umwelt nimmt.

与此同时,他们也发现中国,不顾环境而不受约束的经济增长是多么危险。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年9月合集

Gegen den Protest Russlands beginnen die USA und die Ukraine an diesem Montag im Schwarzen Meer ein gemeinsames See-Manöver.

不顾俄罗斯的抗议, 美国和乌克兰将于本周黑海开始联合海上演习。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Gleichzeitig aber vergaß er nicht, sich zwischendurch daran zu erinnern, daß viel besser als verzweifelte Entschlüsse ruhige und ruhigste Überlegung sei.

可是同时他也没有忘记提醒自己,冷静地,极其冷静地考虑到最最微小的可能性还是比不顾切地蛮干强得多。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Was genau macht die vielen jungen Menschen da gerade so sauer, dass sie trotz der Gefahr auf die Straße gehen?

究竟是什么让众多年轻人如此愤怒,不顾危险走上街头?

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Die Steigerung der Produktion von Gütern um jeden Preis, auch auf Kosten der Qualität, genügt nicht, um den Bedarf breiter Volksschichten zu decken.

为了满足广大人民的需求,不顾切地提高生产而牺牲质量是远远不够的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Industriequalität, Industriereaktor, Industriereifen, Industrierestholz, Industrieroboter, Industrieroboteranlage, Industrierobotermontage, Industrierobotertechnik, Industrierückstand, Industrieruß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接