有奖纠错
| 划词

Diese Analyse ist für die Förderung der Gleichstellung von entscheidender Bedeutung.

这种分析对于促进两性平等至关要。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.

然而,对两性关注仍然不够。

评价该例句:好评差评指正

Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.

负责任行为和两性平等预防这种疾病要先决条件之一。

评价该例句:好评差评指正

Die geschlechtsspezifischen Aspekte der Aids-Epidemie sind ebenfalls mit Vorrang anzugehen.

艾滋病流行病所涉及两性一个需要优先处理

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus muss besonderes Gewicht auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Situation der Kinder gelegt werden.

它还需要特别两性平等和儿童状况。

评价该例句:好评差评指正

Besonders wichtig ist die Erweiterung auf neue Programmbereiche, um angesichts der gegenwärtigen Herausforderungen die Gleichstellung der Geschlechter zu fördern.

尤其,为应付当前挑战开展新方案拟订领域,以推动两性平等。

评价该例句:好评差评指正

Drittens: Die Berücksichtigung einer Gleichstellungsperspektive bei der Sicherheitssektorreform ist fester Bestandteil eines inklusiven und sozial verantwortlichen Sicherheitskonzepts.

第三,若要以容各方、满足社会各阶层要求方式处理安全问,就必须与把两性平等纳入安全部门改革。

评价该例句:好评差评指正

Gewalt gegen Frauen und Mädchen ist ein Haupthindernis für die Verwirklichung der Ziele der Gleichstellung, der Entwicklung und des Friedens.

对妇女和女孩暴力行为实现两性平等、发展与和平各项目标障碍。

评价该例句:好评差评指正

Die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche wurde auf breiter Ebene als Strategie anerkannt, um die Wirkung von Gleichstellungspolitiken zu erhöhen.

将性别观点纳入主流已被广泛视为一项增强促进两性平等政策影响战略。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns darauf, uns verstärkt um die Erfüllung unserer Verpflichtungen in Bezug auf Geschlechtergleichheit und die Ermächtigung der Frauen zu bemühen.

我们承诺将加强努力,履行我们对两性平等和增强妇女能力承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Gedanke der Gleichstellung wird zwar in zunehmendem Maße akzeptiert, doch haben viele Länder die Bestimmungen des Übereinkommens noch nicht vollinhaltlich umgesetzt.

虽然人们日益接受两性平等,但许多国家仍未充分执行该公约各项规定。

评价该例句:好评差评指正

Für die volle Umsetzung der Aktionsplattform bedarf es auch in Zukunft des festen politischen Willens zur Gleichstellung der Geschlechter auf allen Ebenen.

要充分执行《行动纲要》,就必须在各级继续对两性平等作出政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der veränderte Kontext der Geschlechterbeziehungen sowie die Diskussion über die Gleichstellung haben zu einer verstärkten Neubewertung der Rollen von Mann und Frau geführt.

两性关系不断变化背景,以及对两性平等讨论,导致对性别角色进一步新评价。

评价该例句:好评差评指正

Diese Faktoren haben zu einer wachsenden Feminisierung der Armut beigetragen, durch die die Anstrengungen zur Verwirklichung der Gleichstellung von Mann und Frau untergraben wurden.

这些因素造成陷于贫穷女性人数日增,从而阻碍了实现两性平等工作。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing wurden Gleichstellung, Entwicklung und Frieden als Ziele festgesetzt und eine Agenda für die Ermächtigung der Frau geschaffen.

《北京宣言》和《行动纲要》将两性平等、发展与和平定为目标,成为赋予妇女权力议程。

评价该例句:好评差评指正

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活动青少年和妇女参与决策,所收到项目提案中有62%明显地含有性别内容,有37%明文提到促进妇女权利和两性平等。

评价该例句:好评差评指正

Das bisher Erreichte: Das Bewusstsein dafür, dass Bildung eines der wertvollsten Mittel zur Verwirklichung der Gleichstellung und der Ermächtigung der Frau ist, ist gestiegen.

日益认识到教育实现两性平等和赋予妇女权力要手段之一。

评价该例句:好评差评指正

Die vielfältige Herausforderung der Entwicklung erstreckt sich über ein breites Spektrum miteinander verknüpfter Fragen - von der Geschlechtergleichheit über Gesundheit und Bildung bis zur Umwelt.

发展多层面挑战贯穿各种彼此相联——从两性平等到保健,从教育到环境,不一而足。

评价该例句:好评差评指正

Während der zweiundsechzigsten Tagung sind die Mitgliedstaaten einvernehmlich und gemeinsam bei ihrer Behandlung der Frage der Gleichstellung der Geschlechter und der Ermächtigung der Frauen vorangekommen.

在第六十二届会议期间,各会员国通过协议,在审议两性平等和赋予妇女权力问方面,共同取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die Unternehmen nachdrücklich auf, nicht nur die wirtschaftlichen und finanziellen, sondern auch die entwicklungsbezogenen, sozialen, geschlechtsspezifischen und ökologischen Auswirkungen ihrer Vorhaben zu bedenken.

我们吁请各商号不仅应当顾及其企业经营活动经济与财政影响,而且还应当顾及其对发展、社会、两性与环境影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


einwertige Base, einwertige Säure, einwertiger Alkohol, einwertiges Element, einwertiges Ion, Einwertigkeit, Einwickelmaschine, einwickeln, Einwickelpapier, Einwickler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Auf Klo 噼啪聊

Du sprichst ja auch über deine Bisexualität.

谈到了你的现象。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Ich habe wohl zu viele unglückliche Beziehungen gesehen.

过太多不幸福的关系。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die Männer sind die eigentlichen Opfer der ganzen Geschichte hier.

才是这关系中的牺牲者。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Dafür sind amphotere auch in der Herstellung am teuersten.

剂在生产上是最贵的。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das Liebeselixier, das die Auserwählte oder den Auserwählten betört, ist bis heute nicht erfunden.

到目前为止,可以欺骗到之间的爱情魔法香还没有被发明出来。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Das eine ist ampho, das andere ist betaine.

一个是“”,另一个是“甜菜碱”。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Man schließt damit beide Geschlechter ein, mit diesem sogenannten generischen Maskulinum, zumindest in vielen Bereichen.

人们把都囊括进所谓的一般名词中,至少在很多领域里都如

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Entweder amphotere Tenside oder größere Mengen an nichtionischen.

要么是剂,要么是大量的非离子。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程中级1(第四版)阅读课文音频附文本LESETEXTE

Die Unterschiede bei der Freizeitgestaltung der Geschlechter sind zum Teil recht erheblich.

休闲活动的差异有时非常显着。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dieses Tauschen zwischen Individuen kann man sehr schön verfolgen, es wird zwischen oder innerhalb der Geschlechter gemacht.

这种个体之间的交换可以很好地遵循,它是在之间或内部完成的。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Jetzt gibt es aber noch eine goldene Mitte: Amphotere Tenside gehören auch zu den ionischen Tensiden.

但现在我们还要讲一种集两种优势于一身的剂:剂属于离子剂。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Und hier sind im normalen Produkt bessere Mizellen drin als im Mizellen-Produkt, wenn man so möchte, nämlich mehr amphotere.

而且普通产品中所用的胶束要好过胶束产品,如果可以这么说的话,就是用了更多的剂。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Vor allem wenn es darum geht, eine schnelle sexuelle Bekanntschaft zu machen, wird der eine zum Jäger und der andere zur Beute.

特别是当之间迅速选择伴侣时,一方变成猎人,另一方变成猎物。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

Auch das " Gesetz zur Lohngerechtigkeit" soll die Gleichstellung voranbringen: Es soll helfen, die Lohnlücke zwischen den Geschlechtern zu schließen.

“同工同酬法”旨在促进平等:它旨在帮助缩小之间的工资差距。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Je nach pH-Wert. Amphotere Tenside sind deutlich milder als anionische Tenside, brennen auch nicht in den Augen, werden zum Beispiel in Baby-Shampoo eingesetzt.

按ph值来剂明显比阴离子剂要温和,不辣眼睛,它会用在比如说宝宝洗发水中。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dieser kleine große Unterschied hat nicht nur Auswirkungen auf das Immunsystem, sondern auch auf die unterschiedliche Anfälligkeit der beiden Geschlechter für Krankheiten.

这种微小的巨大差异不仅影响免疫系统,而且影响对疾病的易感不同。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Romanistin Barbara Vinken hat in einem Deutschlandfunk-Interview erzählt, dass - im Unterschied zu früher - heute die Grenzen zwischen den Geschlechtern fest gefügter seien.

在接受 Deutschlandfunk 采访时, 罗曼史语言学家芭芭拉·温肯 (Barbara Vinken) 示,与过去不同, 如今之间的界限更加牢固。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Wer aber der Weiseste von euch ist, der ist auch nur ein Zwiespalt und Zwitter von Pflanze und von Gespenst. Aber heiße ich euch zu Gespenstern oder Pflanzen werden?

你们中间最智慧者,还是植物与鬼物的歧出生与生。但我叫你们化为鬼物或植物么?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Zwei in Einem kannte schon die Antike, ganz ohne Kenntnis der Genetik, denn das produziert die Natur hin und wieder selbst: der Hermaphrodit mit Merkmalen von beiden Geschlechtern in einem menschlichen Körper.

二合一在古代就已经为人所知, 没有任何遗传学知识,因为大自然偶尔会自己产生它:在人体中具有特征的雌雄同体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einwirken, Einwirkung, Einwirkungen, Einwirkungen von außen, Einwirkungsbereich, Einwirkungsdauer, Einwirkungsfläche, Einwirkungsprodukt, Einwirkungsraum, Einwirkungszeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接