有奖纠错
| 划词

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人安的是,尽管全球政治的一体化断发展,但人们到正在形成按宗教或区域分界的全球两极分化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


11月23日, 11月29日, 12UN, 12日, 12世纪, 12月, 12月10日, 12月11日, 12月16日, 12月17日,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Und ich gebe zu, dass auch mir damals tatsächlich die harte Polarisierung schwerfiel.

我承认,我当时分化很严重。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Heute schauen wir etwas zwiespältiger auf den konservativen Politiker, der Gegensätzliches vereinte.

现在我们对这位保守派政治家的态度呈现分化

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Lassen Sie uns einen Weg beschreiten heraus aus falschen Polarisierungen.

让我们从错误的分化中走出来找到一条新的道路。

评价该例句:好评差评指正
奥地总统演讲精选

Die Polarisierung und die Unversöhnlichkeit, die sich nicht nur in Europa, sondern auf der ganzen Welt breitmachen.

分化和势不立,不仅在欧洲,且在世界各地蔓延。

评价该例句:好评差评指正
奥地总统演讲精选

Wird Österreich als unser aller gemeinsames Projekt erlebt werden und die Polarisierung ein Ende genommen haben?

奥地将成为我们所有人共同努力的目标,分化将会结束吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Der Münchner Erzbischof Marx warnte vor der Polarisierung der Gesellschaft.

慕尼黑大主教马克思警告社会分化

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合集

Dabei warnte er vor Polarisierungen in der Flüchtlingsdebatte.

他警告不要在难民辩论中出现分化

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Auch jemand, der polarisiert, verkauft sich gut.

即使是分化的人也卖得很好。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Auch durch seine zunehmend autokratische Politik polarisierte Magufuli.

Magufuli 也因其日益专制的政治分化

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das Hexenmuseum ist lehrreich und unterhaltsam, aber es polarisiert.

女巫博物馆具有教育意义和娱乐性, 但分化

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Der Umgang mit Russland polarisiert die bulgarische Gesellschaft.

与俄罗斯打交道正在使保加亚社会分化

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Zum Beispiel die schon lange in der Türkei verwurzelte ethnische, religiöse und kulturelle Polarisierung.

例如,长期在土耳其根深蒂固的民族、宗教和文化分化

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das heißt, die Polarisierung wird größer und die Mitte wird nicht mehr überbrückt?

阿德勒:这意味着分化正在增加,中心不再被桥接?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Außerdem ist Venezuela politisch stark polarisiert.

此外,委内瑞拉在政治上高度分化

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Venezuela leidet seit Monaten unter einer dramatischen Versorgungskrise und unter politischer Polarisierung.

几个月来,委内瑞拉一直饱受严重的供应危机和政治分化之苦。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Fehlende Empathie, das sei ein weiterer Grund für die anhaltende Polarisierung sagt Pablo Nunes.

Pablo Nunes 说, 缺乏同理心是持续分化的另一个原因。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

In Zeiten der Polarisierung sei das doch mal die Möglichkeit, alle Menschen zusammenzubringen.

分化的时代,这是将所有人聚集在一起的机会。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In dieser Polarisierung gibt es Trittbrettfahrer.

在这种分化中,存在搭便车者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Spaltung und Polarisierung, für die SPD bedeutet das traditionell etwas anderes als für die Unionsparteien.

分裂和分化,对于社民党来说传统上意味着与联盟党不同的东西。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Aus dem Finanzministerium heißt es zum Ehegattensplitting: Man solle aufhören, die Gesellschaft zu polarisieren.

财政部对离婚一事表示:应该停止社会分化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


13日, 144, 14C-Aminopyrin-Atemtest, 14日, 15-Band-Equalizer, 15polig, 15日, 16up, 16V, 16日,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接