有奖纠错
| 划词

Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.

只是的连在一起的。

评价该例句:好评差评指正

Im Ergebnis der Tagung erstellte der Vorsitzende eine Zusammenfassung, die im ersten Teil der thematischen Überprüfung und im zweiten Teil dem Tagungsteil auf hoher Ebene gewidmet ist.

会议果见主席摘要,它由,第一是专题审查,第二是高级别

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Behördenstruktur, Behördentag, Behördenweg, Behördenzentrum, behördlich, behördlich konzessionierter, behördlicherseits, behost, Behring, Behuf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

校园德语

Ja. Die Abschlussprüfung besteht aus zwei Teilen, und zwar einer schriftlichen und einer mündlichen Prüfung.

是。期末考试由组成,即笔试和口试。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zumindest nicht bei diesen Klimaanlagen aus zwei Teilen, den sog. Splitanlagen.

至少这些空调不可能,也就是体式空调。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年10月合集

Damals war Deutschland in 2 Teile geteilt.

当时德国

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Dieser Schlüssel besteht aus zwei Teilen.

该密钥由组成。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Berichterstattung in den Medien über Strafrecht ist ja ganz unterschiedlich und ganz zweigeteilt.

媒体对刑法报道截然不同,

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Berlinale findet 2021 in zwei Teilen statt! !

柏林电影节将于 2021 年举行!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Erst nach dem Krieg wurde die Stadt in zwei Teile geteilt.

只有在战争结束后,这座城市才被

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Mit dem sogenannten Mauer-Fall war die Teilung von Deutschland in Ost und West beendet.

随着柏林墙倒塌,德国东西裂结束了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Geplant ist nun, das zweimal gescheiterte Vertragspaket zum Brexit in zwei Teile zu zerlegen.

现在计划是将次失败脱欧合同一揽计划

评价该例句:好评差评指正
梦幻华尔兹

Der besteht aus zwei Teilen. Teil 1 besteht aus zwei Gehschritten.

它由组成。第 1 包含个步行步骤。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Schwierig wurden die Zeiten für ihn, als Deutschland in einen West- und einen Ostteil, die DDR, geteilt wurde.

当德国被东西, 东德时,他变得艰难起来。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Am 23. Januar 1719 wurden die beiden Landesteile vereinigt und das Land wurde zum Reichsfürstentum erhoben.

1719 年 1 月 23 , 该国统一, 该国升格帝国公国。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der heutige Staat bestand zunächst aus zwei Teilen: der Herrschaft Schellenberg und der Grafschaft Vaduz.

今天州最初由组成:谢伦贝格领地和瓦杜兹郡。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Damit auch dieser etwas Wärmendes zum Anziehen hatte, soll Martinus seinen roten Umhang mit einem Schwert in zwei Teile geteilt haben.

了让他也有暖和衣服穿,据说马蒂努斯用剑将他红色斗篷

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Schauen Sie, wir haben in Hessen als einziges Land in der Bundesrepublik vor einem Jahr ein Programm beschlossen, das hatte zwei Teile.

看,一年前, 我们在黑森州是联邦共和国唯一一个决定由组成计划州。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Die EU-Mitgliedschaft beider Teile der irischen Insel und der freie Grenzverkehr gelten als wichtige Bausteine für den Friedensschluss im Karfreitagsabkommen von 1998.

爱尔兰岛欧盟成员资格和自由边境交通被认是 1998 年耶稣受难协议中和平协议重要组成

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Wettervorhersage für Freitag, den 6. Oktober: Das nach Skandinavien ziehende Tief und die Hochdruckzone über Südeuropa sorgen bei uns für zweigeteiltes Wetter.

10 月 6 星期五天气预报: 向斯堪纳维亚半岛移动低压和南欧上空高压区正在给我们带来天气。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

In dem vom Brexit-Ministerium in London veröffentlichten Bericht heißt es, es werde kein Zurück zu einer befestigten Grenze zwischen den beiden Teilen der irischen Insel geben.

英国脱欧事务部在伦敦发布这份报告称,爱尔兰岛之间将不会恢复设防边界。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Der Brexit sei eine Katastrophe für Nordirland und die Republik Irland und werde zu einer befestigten Grenze zwischen den beiden Teilen der Insel führen, warnte O'Neill.

奥尼尔警告说, 英国脱欧对北爱尔兰和爱尔兰共和国来说将是一场灾难, 并将导致该岛之间边界变得更加坚固。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Er entwarf seinen Brief in 2 Teilen: Im Ersten preist er ihre Treue zu Jesus und im Zweiten fordert er sie auf, als Jünger Jesu zu wachsen.

他将这封信:第一赞扬他们对耶稣忠诚,第二敦促他们成长耶稣门徒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bei-, bei 40 % zusarmendrückung, bei Ankunft, bei Bedarf, bei biegung, bei den ausführungen a und b sind auch rem-aufnahmen der einzelkomponenten beizufügen., bei den im versuch verwendeten paarungen (aus: fahrzeug , vorderachse, bremsbelagqualität, bremsscheibe, bremse) dürfen keine effekte wië, bei der beurteilung ist zwischen der im regelfall auftretenden und überstrahlenden kompreßibilität der bremsbeläge und dem einfluß der eventüll auftretenden dampfblasenbildung zu differenzieren., bei der modalanalyse sind zusätzliche, vom jeweiligen konzept abhängige, messungen vor dem versuchsablauf erforderlich, bei druck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接