有奖纠错
| 划词

Klare Formen und aufeinander abgestimmte Farben bestimmen die Zimmereinrichtung.

清晰的格局搭配的颜色决定了房间的整基调。

评价该例句:好评差评指正

Entscheidend ist, dass die regionalen Maßnahmen im Rahmen der Charta und der Ziele der Vereinten Nationen organisiert werden und dass sichergestellt wird, dass die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und egal welcher Regionalorganisation auf integriertere Weise als bisher erfolgt. Dazu wird Folgendes notwendig sein

关键是要在《宪章》联合国宗旨的框架内域行动,确保联合国合作的任何域组织采用比以往更为统一的方式,这种行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufwärtsrichtung, Aufwärtsschaltung, Aufwärtsschweißen, Aufwärtsstrecke, Aufwärtsstrom, Aufwärtsströmung, Aufwärtstendenz, Aufwärtstransformation, Aufwärtstransformator, Aufwärtstrend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《查拉图斯特拉如是说》

Wurde der Wille sich selber schon Erlöser und Freudebringer? Verlernte er den Geist der Rache und alles Zähneknirschen?

意志已是它自己拯救者与传递喜讯者吗?它忘却了报复精神切齿愤怒吗?

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Immer noch bin ich eurer Liebe Erbe und Erdreich, blühend zu eurem Gedächtnisse von bunten wildwachsenen Tugenden, oh ihr Geliebtesten!

还是你们遗产继承者。啊,最亲爱为纪念你们,开出阵多色野生道德!

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Oh meine Seele, ich nahm von dir alles Gehorchen Kniebeugen und Herr-Sagen; ich gab dir selber den Namen " Wende der Noth" und " Schicksal" .

哦,灵魂啊,从你身上去掉切服从、卑躬屈膝称颂二主。给你本身取名为" 困厄转折" " 命运" 。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und besser noch Ehebrechen als Ehe-biegen, Ehelügen! - So sprach mir ein Weib: " wohl brach ich die Ehe, aber zuerst brach die Ehe - mich" !

裂强屈服欺骗!——个妇人如是对说:“真弃了,但当初是弃了!”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

War damit Geschichte selbst und der an sie geknüpfte Fortschrittsgedanke aufgegeben, so geriet mit der postmodernen Philosophie auch das Verständnis davon ins Wanken, was Wirklichkeit sei.

在历史本身相关进步思想被抛弃同时,后现代哲学也开始动摇地理解什么是现实。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Seht mir doch diese Überflüssigen! Reichthümer erwerben sie und werden ärmer damit. Macht wollen sie und zuerst das Brecheisen der Macht, viel Geld, - diese Unvermögenden!

看这些多余人罢!他们愈聚积财物,但因此愈穷些。他们渴求着权力,尤其是权力多量钱,这些无能者!

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Das ist meine Armuth, dass meine Hand niemals ausruht vom Schenken; das ist mein Neid, dass ich wartende Augen sehe und die erhellten Nächte der Sehnsucht.

贫困便是两手不停给与;妒忌便是常看见期待眼睛渴望星夜。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Oh meine Seele, ich gab dir neue Namen und bunte Spielwerke, ich hiess dich " Schicksal" und " Umfang der Umfänge" und " Nabelschnur der Zeit" und " azurne Glocke" .

哦,灵魂啊,送给你若干新名字各色各样玩抖,称你为" 命运" " 包括包括" 、" 时间脐带" 天蓝色钟形玻璃罩" 。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ja, zur Treue gemacht, gleich mir, und zu zärtlichen Ewigkeiten: muss ich nun euch nach eurer Untreue heissen, ihr göttlichen Blicke und Augenblicke: keinen andern Namen lernte ich noch.

,像样,你们也是忠实永恒做成。难道现在得因你们不忠实另称你们个名字吗?神圣眼波刹那啊:还不曾学过别名字呢。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ein Seher, ein Wollender, ein Schaffender, eine Zukunft selber und eine Brücke zur Zukunft - und ach, auch noch gleichsam ein Krüppel an dieser Brücke: das Alles ist Zarathustra.

预知者,意志者,创造者,未来本身达到未来之桥。唉,在某种意义上,站在这桥头残废者:这切都是查拉斯图拉。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Wo ich auch meinen alten Teufel und Erzfeind wiederfand, den Geist der Schwere und Alles, was er schuf: Zwang, Satzung, Noth und Folge und Zweck und Wille und Gut und Böse

那里,也发见了古代魔鬼巨敌,那重力精灵,创造品:强迫戒律,必须结果,目意志,善恶。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Meine Brüder, wollt ihr denn ersticken im Dunste ihrer Mäuler und Begierden! Lieber zerbrecht doch die Fenster und springt in's Freie! Geht doch dem schlechten Geruche aus dem Wege! Geht fort von der Götzendienerei der Überflüssigen!

兄弟们,你们愿意在他们血口呼气里肉欲里窒息吗?毋宁窗而跳出去罢!回避恶臭罢!远离了多余偶像崇拜罢!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

" Wir sehen hier ein Fenster der Gelegenheit. Und dieses Fenster der Gelegenheit, es sollte im Interesse von Wachstum, Arbeitsplätzen für Wohlstand in den Vereinigten Staaten von Amerika und in Europa, natürlich auch in Deutschland jetzt genutzt werden."

们在这里看到了扇机会之窗。现在应该利用这个机会窗来促进美国欧洲,当然还有德国增长、就业繁荣。”

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und wo Opferung und Dienste und Liebesblicke sind: auch da ist Wille, Herr zu sein. Auf Schleichwegen schleicht sich da der Schwächere in die Burg und bis in's Herz dem Mächtigeren - und stiehlt da Macht.

牺牲、服务与爱眼波所在地方,便也是做主人意志。弱者取暗道潜入强者堡寨心里,——而盗去权力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und auch bei Moon, wie bei Bourdin, lohnt es sich durchaus, in der Heldensage einen Moment innezuhalten und sich bewusst zu machen, was Rebellion im Bereich der Haute Couture und der mit ihr verbundenen Modefotografie zunächst bedeutet - ein Verkaufsargument.

与 Moon 样, 与 Bourdin 样, 值得在英雄传奇中暂停片刻, 并意识到叛逆在高级时装领域相关时尚摄影意味着什么——个卖点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aufwendbar, aufwenden, aufwendig, Aufwendung, Aufwendungen, Aufwendungsersatz, Aufwendungsposten, aufwerfen, Aufwerfer, AufwerferAufwerfhammer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接