有奖纠错
| 划词

Das Geschäft kann ihn gerade eben erhalten.

刚好能养活他。

评价该例句:好评差评指正

Der Handel mit Elfenbein ist seit 1990 verboten.

自1990年以来象牙被禁止。

评价该例句:好评差评指正

Deutschland und Frankreich wollen Finanzspekulationen mit Nahrungsmitteln eindämmen.

德国和法国想用食物来控制金融投机

评价该例句:好评差评指正

Bei diesem Geschäft ist er (schön) eingegangen.

(口)这次他遭受了(重大)损失。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

这家商店对顾客老少无欺(或公平)。

评价该例句:好评差评指正

Er versteht sich aufs Lügen (Geschäftemachen).

他很会说谎(做)。

评价该例句:好评差评指正

Diesen fetten Happen will er sich nicht entgehen lassen.

他不愿错过这个好机会。 2)他不愿丢掉这笔有利可图

评价该例句:好评差评指正

Mache nie schiefe Geschäfte.

永远不要做不当

评价该例句:好评差评指正

Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.

全世界各大洲都有犯罪集团通过人口谋取暴利情况发生。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten verbieten den Kinderhandel, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie, wie in diesem Protokoll vorgesehen.

缔约国应据本议定书规定,禁止儿童、儿童淫和儿童色情制品。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, insbesondere Diamanten, und der unerlaubte Handel damit zur Eskalation von Konflikten beitragen kann.

“安全理事会确认,非法开采和自然别是钻石,可促使冲突升级。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten fördern die Stärkung der internationalen Zusammenarbeit, um die tieferen Ursachen, wie Armut und Unterentwicklung, zu beseitigen, die zur Gefährdung von Kindern für Kinderhandel, Kinderprostitution, Kinderpornografie und Kindersextourismus beitragen.

缔约国应当促进加强国际合作,以消除贫困和发展不足等促使儿童易受儿童、儿童淫、儿童色情制品和狎童旅游等行为之害

评价该例句:好评差评指正

Das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen, ein internationaler Versuch, Transparenz und Vertrauensbildung zwischen Staaten zu fördern, die mit sieben großen konventionellen Waffenkategorien handeln, besteht jetzt seit zehn Jahren.

今年是建立《联合国常规武器登记册》十周年,建立登记册是一项国际努力,在从事七类常规武器国家之间促进透明度和建立信任。

评价该例句:好评差评指正

Das zweite Fakultativprotokoll befasst sich mit Kinderhandel, Kinderprostitution und Kinderpornografie und spiegelt die Besorgnis der Generalversammlung über den weit verbreiteten und zunehmenden Handel mit Kindern und die auch weiterhin fortbestehende Praxis des Sextourismus wider.

第二项任择议定书涉及儿童、儿童淫和儿童色情问题,反映出大会对广泛且不断扩大儿童和继续存在性观光问题感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist insbesondere darüber besorgt, dass die Erträge aus der illegalen Ausbeutung wertvoller Rohstoffe, wie Diamanten, und aus dem unerlaubten Handel damit Mittel für Waffenkäufe erbringen, wodurch Konflikte und humanitäre Krisen, insbesondere in Afrika, verschärft werden.

安理会别关切是,非法开采和诸如钻石之类高价值商品收益为采购军火提供了金,从而加剧了冲突和人道主义危机、别是非洲冲突和人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen das Inkrafttreten der Fakultativprotokolle zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten beziehungsweise betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie und fordern die Vertragsstaaten nachdrücklich auf, sie vollinhaltlich durchzuführen.

我们欢迎《儿童权利公约》关于儿童卷入武装冲突问题任择议定书以及关于儿童、儿童淫和儿童色情制品任择议定书已经生效,并促请各缔约国予以充分执行。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet daher seine Bereitschaft, die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und der Privatwirtschaft zu suchen, um die illegale Ausbeutung dieser Ressourcen, insbesondere Diamanten, und den unerlaubten Handel damit zu unterbinden und die durch seine einschlägigen Resolutionen verhängten Maßnahmen zur Eindämmung der unerlaubten Diamantenströme wirksam umzusetzen.

因此,安理会表示愿意寻求与会员国和工商界合作,制止非法开采和这种别是钻石,并有效地执行安理会有关决议为制止钻石非法外流规定措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten ergreifen alle notwendigen Maßnahmen zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit, indem sie multilaterale, regionale und bilaterale Vereinbarungen schließen, um Kinderhandel, Kinderprostitution, Kinderpornografie und Kindersextourismus zu verhüten und die für diese Handlungen Verantwortlichen aufzuspüren, gegen sie zu ermitteln, sie strafrechtlich zu verfolgen und zu bestrafen.

缔约国应采取一切必要步骤,加强国际合作,作出多边、区域和双边安排,以防止、侦察、调查、起诉和惩治涉及儿童、儿童淫、儿童色情制品和狎童旅游行为责任者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auflagergelenk, Auflagerhalten, Auflagering, Auflagerippe, Auflagerkonsolen, Auflagerkraft, Auflagerkräfte, auflagern, Auflagerost, Auflagerplatte, Auflagerrahmen, Auflagerreaktion, Auflagers, Auflagerschräge, Auflagerspannung, Auflagerstein, Auflagerstelle, Auflagerung, Auflagerverschiebung, auflagescheibe, Auflageschiene, Auflageschraube, Auflagesockel, Auflagestuhl, Auflageteller, Auflagetisch, Auflageträger, Auflagetraverse, Auflagetrommel, Auflagewalze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

来自德国的问候

Also darüber, dass heute international produziert, gekauft und verkauft wird.

关于如今生产,买卖国际化。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Um den lukrativen Vertrag zu bekommen, soll Poisson den angeblichen Beamten bestechen.

为了得到笔赚钱的大买卖,安德烈必须要去行贿。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also Frugalisten haben meistens viele ETFs und Aktien und auch viel Ahnung davon.

所以节俭主义者通常拥有大量ETF(交易所买卖基金)和股票,对它们了如指掌。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Wurde der Vertrag schon vom Käufer und vom Verkäufer unterschrieben?

买卖双方是否已签署合同?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Den Fischern in Kilkeel entgeht gerade ein Riesengeschäft.

基尔基尔的渔民错过了一笔大买卖

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Die Banken werden also weiterhin diese Währungen kaufen und verkaufen können.

因此,银行能够买卖些货币。

评价该例句:好评差评指正
德语提高级

Bei einer Bank oder Sparkasse kann man Aktien kaufen oder verkaufen.

您可以在银行或储蓄银行买卖股票。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Die Menschen wurden also gekauft und verkauft, als seien sie selbst Waren.

因此,人们被买卖,就好像他们本身就是商品一样。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年5月合集

Die Fugger waren damals sehr bekannt Eine Handelsfamilie, die zum Beispiel Silber kaufte und verkaufte.

Fuggers 在当时很有名, 例如买卖白银的贸易家族。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Damit Grundstücke nicht zu Spekulationsobjekten werden, greift die Stadt in den An- und Verkauf ein.

市政府干预买卖,以确保地块不会成为投机的对象。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Verkäufer und Käufer von Anteilsscheinen traten auf dem Börsenparkett ebenso in Erscheinung wie Händler, Börsenmakler.

股票证书的买卖双方以及交易商和股票经纪人都出现在交易大厅。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Lustigs Angebot ist nicht weniger als ein exklusiver Vertrag für den Kauf und den Abriss eines werdenden Wahrzeichens: des Eiffelturms.

拉斯体格次能提供的不是别的,正是一份独有的买卖和拆除埃菲尔的合同。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Zum Beispiel: - " Haben Sie schon den Kaufvertrag für das Haus abgeschlossen? "

例如: - “你签了房子买卖合同了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Ihre Aufgabe bestand darin, im Parketthandel die Kauf- und Verkaufsorders zu tätigen, also eine bestimmte Menge von Wertpapieren zu kaufen oder zu verkaufen.

他们的任务是在场内交易中下达买卖订单,即买入或卖出一定数量的证券。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年2月合集

Ihrer Ansicht nach war die Spanne zwischen Kauf- und Verkaufspreisen ungewöhnlich hoch und ihre Studie legte den Schluss nahe, dass dies durch Preisabsprachen von Wertpapierhändlern verursacht wurde.

他们认为,买卖价格之间的价差异常高, 他们的研究表明,是由证券交易商操纵价格造成的。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2022年5月合集

Seine Regierung will den privaten Besitz von Handfeuerwaffen stoppen und Personen davon abhalten, solche Waffen nach Kanada einzuführen oder innerhalb Kanadas zu kaufen oder verkaufen, wie Trudeau mitteilte.

特鲁多说,他的政府希望停止私人拥有手枪,并阻止人们此类武器进口到加拿大或在加拿大境内买卖

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Als Gegenleistung werden die Namen der Firmen oder ihre Produkte bekannt gemacht, was ihnen schließlich auch Gewinn bringt. Fußball ist so zu sagen kein reiner Sport. Sondern auch ein Geschäft.

作为回报公司的名字或者是他们的产品会被人们所熟知,最终他们会获得利润。样说的话足球并不是一项纯粹的运动,相当于也是一场买卖

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auflassungsurkunde, Auflassungvormerkung, Auflast, auflasten, auflauern, Auflauf, Auflauf auf das Sieb, Auflauf Bremsanlage, Auflauf Bremseanlage, Auflaufbacke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接