Daß sich die Sache so entwickeln würde, war nicht vorherzusehen.
情竟会如此发展,这是法料的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als Rechtsradikale den örtlichen Partisanenfriedhof verwüstet hatten und die Polizei sich weigerte, Ermittlungen aufzunehmen, weil der Friedhof angeblich vorher schon im schlechten Zustand war, stellte sie umgehend ein Video mit dem Gegenbeweis online.
当右翼极端分子破坏了当地游击队墓地, 警方以事前称墓地状况不佳为由拒绝调查时,他们立即在网上发布了一段视频, 并提供了相反证据。
Peter Hintze bewies besonderes Verhandlungsgeschick beim Treffen des Ministerrats der europäischen Weltraumorganisation ESA in Neapel 2012. Im Vorfeld war ein komplettes Scheitern befürchtet worden, weil Frankreich und Deutschland bei vielen Fragen gegensätzliche Ansichten hatten.
2012年在那不勒斯举行欧洲航天局欧空局部长理事议上,彼得·欣策展现了非凡谈判技巧。由于法德两国在很多问题上意见相左,因此事前担心彻底失败。
Deswegen ist es richtig und wichtig, dass die Konzerne für die Zwischen- und Endlagerung die Möglichkeiten nutzen, in einen FondsD einzuzahlen und das, was beim Rückbau und beim Transport vorher passiert, auch von den Konzernen getragen wird.
这就是为什么公司利用临时和最终存储机支付资金是正确和重要,而且在拆卸和运输过程中发生事前由公司承担。