有奖纠错
| 划词

Die Arbeiter bestimmen über die wichtigen Belange der Fabrik mit.

工人们参预工厂重大事宜

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht ist es geboten, die Aufmerksamkeit auf die im nationalen Kontext wesentlichen zivilrechtlichen Angelegenheiten zu richten.

这方面,有必要国家背景下至重要民事法律事宜

评价该例句:好评差评指正

2 Der Generalsekretär sollte sich über die Ernennungen mit dem Sicherheitsrat ins Benehmen setzen, um den Erfolg zu gewährleisten.

2 为确保成功,秘书长应同安全理事会协商任命事宜

评价该例句:好评差评指正

In Zusammenarbeit mit der WTO gewährte die UNCTAD den Entwicklungsländern Hilfe bei ihren Verhandlungen über internationale Investitionsvereinbarungen, namentlich bilaterale Investitionsverträge und Doppelbesteuerungsabkommen.

贸发会议与世贸组织合作,协助发展中国家谈判国际投资安排事宜,包括双边投资约和双重征税约。

评价该例句:好评差评指正

Der Anlageverwaltungsdienst hat Konsultationen mit dem Bereich Rechtsangelegenheiten und der Beschaffungsabteilung betreffend des Verkaufs geführt und das AIAD in Kenntnis gesetzt, dass der Fonds in Zukunft keine derartigen Direktinvestitionen tätigen wird.

投资管理处正同法律事务厅和采购司协商此楼出售事宜,并告知监督厅,今后,基金不会从事此类性质直接投资。

评价该例句:好评差评指正

In der Folge unternahm die MINUSTAH eine Reihe von Schritten, um die internen Kontrollen zu stärken und zu gewährleisten, dass die Beschaffungsmaßnahmen in Übereinstimmung mit dem Handbuch für das Beschaffungswesen durchgeführt werden.

联海稳团随后采取了若干步骤,加强内部管制并确保根据《采购手册》办理采购事宜

评价该例句:好评差评指正

Elf Offiziere im Büro des Militärberaters sind dabei behilflich, Militäreinheiten für alle Friedenssicherungseinsätze zu ermitteln und ihre Ablösung zu erleichtern und beraten außerdem die in der Hauptabteilung tätigen politischen Referenten in militärischen Angelegenheiten.

军事顾问办公室十一名干事支持所有维和行动中军事单位和轮换事宜,向维和部政治干事提供军事方面建议。

评价该例句:好评差评指正

Die von der UNCTAD bereitgestellten investitionspolitischen Überprüfungen und damit zusammenhängenden Beratenden Dienste halfen den Ländern, ihre mit ausländischen Direktinvestitionen befassten Politiken und Institutionen zu verbessern und ihre Kapazität, solche Investitionen anzuziehen und davon zu profitieren, auszubauen.

贸发会议投资政策审查及有咨询服务帮助国家改进办理外国直接投资事宜政策和机构,增强其吸引外国直接投资并从中得益能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

缔约国应当考虑缔结双边或多边协或者安排,以便有主管机可以据以就涉及一国或多国侦查、起诉或者审判程序事由事宜建立联合侦查机构。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

这方面,我们认识到需要进一步促进国际税务合作,并请经济及社会理事会审议加强体制安排事宜,包括加强联合国国际税务合作专家委员会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Benzentriol, Benzenyl, Benzenylchlorid, Benzenylradikal, Benzhydroäther, Benzhydrol, Benzhydrylamin, Benzidin, Benzil, Benzilsäure,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速德语播客

Hier werden wichtige Dinge besprochen, und alle zwei Jahre wird ein neuer Vorstand gewählt.

集会上讨论协会重大事宜

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

So enga-giert er sich zum Beispiel gegen die Rekrutierung von Kindersol-daten.

因此它致力于反对招募童军等事宜

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Man muss sich beim Einwohnermeldeamt melden und hier Bescheid geben, dass man umzieht.

租客必须到当地居民户籍管理处登记,告知搬入事宜

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Prinz Charles, der nach dem Tod der Queen automatisch König wird, hat bereits einige ihrer Reisetätigkeit übernommen.

查尔斯王子将在女王去世后自动成为国王,他已经接管了女王一些外交事宜

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Er ist Ansprechpartner in allen Sachen zum Thema Campus Card.

他是校所有相事宜人。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Er hat schon mit Politikern von den Grünen über eine neue Koalition gesprochen.

他已经与绿党政客讨论了新事宜

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Sie laden Zeugen ein, die etwas zum Thema sagen können und sie befragen Experten, die sich mit der Sache auskennen.

他们还邀请一些对此主题有发言权证人,采访一些研究此事宜专家。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Es gibt Gespräche mit Ägypten, für sie die Grenze kurzzeitig zu öffnen.

目前正在与埃及就暂时开放边境事宜进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Aus Regierungskreisen verlautete, derzeit werde die Entsendung hunderter weiterer US-Ausbilder geprüft.

据政府部门透露, 目前正在审查派遣数百名其他美国培训师事宜

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

In dieser Zeit musste sich die Grünen-Politikerin vor allem mit der Abwicklung der HSH Nordbank rumschlagen.

在此期间,这位绿党政客不得不处理 HSH Nordbank 清盘事宜

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Guterres ist momentan in Ägypten, um mit der Regierung über die Öffnung des Grenzübergangs Rafah in den Gazastreifen zu sprechen.

古特雷斯目前正在埃及与政府讨论开放通往加沙地带拉法过境点事宜

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Nach dem Mittagessen wird noch schnell mit seiner Freundin telefoniert. Immer wieder springt er hin und her zwischen privaten und beruflichen Aufgaben.

午餐后他马上要和自己女朋友打电话。他总是在私人事宜和工作任务之间来回切换。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Nach Angaben der Nachrichtenagentur afp kontaktierten Boko-Haram-Vertreter im Januar die Regierung Nigerias, um über einen Austausch der Geiseln gegen Gefangene zu verhandeln.

据法新社报道, 博科圣地组织代表在 1 月份与尼日利亚政府, 商讨人质交换囚犯事宜

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Benzin mit geringem Bleigehalt, Benzin mit hohem Lösevermögen, Benzin mit hoher Oktanzahl, Benzin mit vollem Siedebereich, Benzin mitniedriger Oktanzahl, Benzinabfüllvorrichtung, Benzinabrechnung, Benzinabscheider, Benzinabscheidung, Benzin-Absperrventil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接