有奖纠错
| 划词

Sie wurden von der Nachtschicht abgelöst.

他们会由上人来交接

评价该例句:好评差评指正

Schichtwechsel ist um 6 Uhr.

六分钟交接

评价该例句:好评差评指正

Es gab keinen Nachweis über eine ordnungsgemäße Übergabe durch das während der Notstandsphase eingesetzte Kurzzeitpersonal und über eine Einsatznachbesprechung mit diesem Personal, um die operative Kontinuität zu gewährleisten.

没有证据表明在紧急情况期聘用短期工作人员有恰当工作交接和情况介绍,因此无法确保业务持续进行。

评价该例句:好评差评指正

Die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union wurden durch von den jeweiligen Amtssitzen ausgehende Aktivitäten zum Aufbau von Institutionen sowie durch die unlängst vorgenommene erfolgreiche Übergabe der Friedenssicherungsaufgaben in Burundi gestärkt.

联合国和非洲联盟通过总部之建设活动并通过最近在布隆迪成功实现维和交接而加强了相互之关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausrutscher, Aussaat, Aussaatmenge, Aussaattiefe, aussäen, Aussage, aussagefähig, aussagefähige, aussagefähigen, Aussagekraft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Heißt, die Verantwortung, die ich trag, beschränkt sich im Wesentlichen aufs Fahren und aufs Assistieren und Anreichen.

这意味着我的职责主要是开车、协助以及东西。

评价该例句:好评差评指正
2016年11月合集

Bei dem Treffen in Washington soll nicht nur eine reibungslose Amtsübergabe vorbereitet werden.

华盛顿会议不仅要为顺利做准备。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Die erste Übergabe des Staffelstabs ist zwar etwas holprig, aber sie gelingt.

棒的第一次有点坎坷,但成功了。

评价该例句:好评差评指正
2019年8月合集

Es war der erste friedliche Machtwechsel im Kongo seit 1960.

这是自 1960 年以来刚果的首次和平权

评价该例句:好评差评指正
2021年11月合集

Thronfolger Prinz Charles reiste im Namen der Queen nach Barbados, um an der Übergabezeremonie teilzunehmen.

王位继承人查尔斯王子代表女王前往多斯出席仪式。

评价该例句:好评差评指正
2022年12月合集

Nach dem chaotischen Machtwechsel in Peru hat der abgesetzte Staatschef Pedro Castillo Asyl in Mexiko beantragt.

秘鲁权混乱后,被罢免的国家元首佩德罗·卡斯蒂略向墨西哥申请庇护。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Auch die letzte Übergabe vor dem Ziel auf Schlussläuferin Rebekka Haase: Deutschland wird Europameister.

也是终点前的最后一次,最后的选手丽贝卡·哈斯:德国成为欧洲冠军。

评价该例句:好评差评指正
2021年1月合集

Die Nationalgarde kündigte an, bis zu 15.000 Soldaten nach Washington zu schicken, um eine geordnete Amtsübergabe sicherzustellen.

国民警卫队表示, 将向华盛顿派遣多达 15,000 名士兵,以确保有序

评价该例句:好评差评指正
2020年4月合集

Die US-Regierung hat ihre Strategie für den gewünschten Machtwechsel in Venezuela geändert und die Bildung einer Übergangsregierung vorgeschlagen.

美国政府改变了其在委内瑞拉所希望的权战略,并提议组建临时政府。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Saleh gab die Hoffnung jedoch nicht auf, auch nach der Amtsübergabe die Fäden nicht aus der Hand geben zu müssen.

不过,萨利赫并没有放弃希望, 即使在之后他也不必放弃缰绳。

评价该例句:好评差评指正
2020年12月合集

Biden beschwerte sich konkret über das Verteidigungsministerium und kritisierte, das Ressort lege seinem Team Steine in den Weg und behindere die Übergabe.

拜登特别抱怨国防部,批评国防部在其团队的道路上设置障碍, 阻碍

评价该例句:好评差评指正
2018年2月合集

Vizepräsident und ANC-Chef Cyril Ramaphosa hatte am Sonntag erklärt, der Parteivorstand werde im Interesse der Nation rasch den Übergang der Macht einleiten.

副总统兼非国大领导人西里尔·拉马福萨周日表示,该党执行官将为了国家利益迅启动权

评价该例句:好评差评指正
2018年1月合集

EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker und EU-Ratspräsident Donald Tusk waren am Donnerstag eigens zur Übergabe der Ratspräsidentschaft nach Sofia gereist. Bei dem Festakt im Nationaltheater sicherte Juncker dem südosteuropäischen Land Unterstützung für den Beitritt zum Schengenraum und zur Eurozone zu.

欧盟委员会主席让-克洛德·容克和欧盟理事会主席唐纳德·图斯克周四前往索非亚,理事会主席职位。在国家剧院举行的仪式上,容克承诺支持这个东南欧国家加入申根区和欧元区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aussagewahrscheinlichkeit, Aussageweise, Aussagewert, Aussalzbarkeit, Aussalzeffekt, aussalzen, Aussalzung, Aussatz, aussätzig, Aussätzige,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接