Man müßte noch einmal von vorn anfangen können.
要能再次从头开始就了!
Doch beginnen wir von Anfang an.
我们从头开始。
Er mußte immer wieder von vorn anfangen.
他必再,再三地从头开始(做起)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber fangen wir mal ganz von vorne an.
但是首先我们从头开始。
Aber fangen wir mal von vorne an.
但是,让我们从头开始。
Diese Länder mussten alle nicht bei 0 anfangen.
所有这些国家不用完全都从头开始。
Beginnen wir mal von vorne – nämlich mit unserem Gehirn.
让我们从头开始——用我们的大脑。
Der Fisch fängt bekanntlich vom Kopf her an zu stinken.
众所周知,这只鱼从头开始就臭了。
Zerreißt man dein Gespinst, so beginnst du wieder von neuem und vollendest es.
你的网破碎之后,你总是重新从头开始。
Dann muss alles von vorne gemacht werden oder verändert werden, neu konstruiert werden.
那么一切都得从头开始或者进行更改,重新设计。
Dann fängt man von neu an, sucht man sich ein anderes Studium aus.
然后你就得从头开始,去找另一个学位读。
Also man muss ja bei Null anfangen.
所以你必须从头开始。
Aber wir erzählen euch die Geschichte von Anfang an.
但我们将从头开始告诉你这个故事。
Fang noch mal von vorne an.
所以:从头开始。
Keiner hat sich infiziert. Also alles auf Anfang.
没有人被感染。所以一切都是从头开始的。
Die Monopole wurden aufgelöst und auch der Stromhandel von Grund auf verändert.
垄断被解散,电力交易从头开始发生变化。
Fangen wir mal tatsächlich ganz vorne an wie bist du eigentlich zum Fußballspielen gekommen?
让我们从头开始,你是怎么开始踢足球的?
Außerdem kann sich die 52-Jährige nicht vorstellen, irgendwo anders wieder bei null anfangen zu müssen.
此外,这位 52 岁的老人无法想象在其他任何地方都必须从头开始。
Jennie, wir sind schon bereit. Bitte einmal auf Anfang. Wir würden gleich mit der Probe starten.
珍妮,我们准备好了。请从头开始。我们会立即开始排练。
" Ich fang dann wieder von vorne an, weil der Ton schlecht war, ja gut" .
“然后我从头开始, 因为声音不好, 是的好” 。
Aber von vorn: Ende Juli gab es eine Wahl in Venezuela.
但让我们从头开始:委内瑞拉七月底举行了选举。
Eine Vorgabe war, dass keine bereits bestehenden Softwarebausteine genutzt werden durften, alles musste ganz neu erarbeitet werden.
一个要求是不能使用现有的软件模块,一切都必须从头开始开发。
Und ich denke, da wird man nach den Bundestagswahlen - wenn Frankreich gutgeht - völlig neu nachdenken müssen.
而且我认为,在联邦选举之后——如果法国进展顺利——你将不得不从头开始考虑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释