有奖纠错
| 划词

Daher sollte zwischen den Beauftragten für einzelne Länder und den Beauftragten für Regionen eine klare Arbeitsteilung vereinbart und weithin bekannt gemacht werden, wobei ihre jeweilige eigene Rolle und ihre gesonderten Mandate als komplementär und nicht als über- oder untergeordnet angesehen werden sollten.

因此,应在国家代表和区域代表之并广泛传明确的分不同作用和任务视为互补而不是从属关系

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einbett-Oxidationskatalysator, Einbett-Schüttgutkatalysator, Einbettung, Einbettungen, Einbettungsmasse, Einbettungsvermögen, Einbettverfahren, Einbett-Verfahren, Einbettvermögen, Einbettware,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

语法轻松学

Und wenn ein Hauptsatz durch einen Nebensatz erweitert wird, dann nennt man das Hypotaxe.

当一个主句有从句来扩充时,我称为关系

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4

Unsere Community spricht mindestens mehrere Sprachen, ist bewandt in mehreren Kulturen, hat verschiedene Einflüsse, aber auch Religionen, Zugehörigkeiten.

的社区至少说几种语言,熟悉几种文化, 有不同的影响,还有宗教,关系

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einbiegen, Einbiegung, Einbiegungspunkt, Einbildauswertung, einbilden, Einbildkomparator, Einbildmessung, Einbildung, Einbildungen, Einbildungskraft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接