Er öffnete den Koffer und holte daraus ein Buch hervor.
他打开箱,拿出一本书。
Ich habe das Haus noch nie von innen gesehen.
我来没有看到过这座建筑。
Das Obst faulte von innen heraus.
水果烂出来。
Sie reichte ihm die Brötchen über die Theke.
她商品柜台递给他小包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vom Inneren her, das war so klar.
从面看,那是那么清楚。
Daraus nahm sie etwas Asche und blies sie auf die Türe.
从面挖出来些灰并将其吹在门上。
Und als er näher hinsah, stieg eine weiße Frau daraus empor.
当他走近看,看到了个白皙女人从面浮出来。
Und wieder kam ein wunderschönes Mädchen heraus.
从面又走出个漂亮的女孩。
Plötzlich zerbrach der Apfel und es kam ein schönes Mädchen heraus.
突然苹果破裂了,从面走出个漂亮的女孩。
Die machen jeden Tag ein Fensterchen auf und finden etwas zum Essen, ein Plätzchen, ein Bonbon, ein Stück Schokolade.
每天扇窗从面找吃的,饼干,个糖果,块巧克力。
Als der Apfel zerbrach, kam daraus das schönste Mädchen, das der Prinz je gesehen hatte.
当苹果裂时,从面走出王子所见过的最美丽的女孩。
Und dort kann es ab 2024 auch von innen begutachtet werden.
从 2024 年始, 也可以从面看到它。
Aber dafür kann man über Genossenschaften günstige Wohnung bekommen und darf mitbestimmen, was in der Genossenschaft passiert.
但你可以从那面找到些廉价的公寓还能在合作社发言。
Eine Tür war von innen versperrt. Die Polizisten konnten deshalb nicht auf die Tribüne.
扇门从面锁上了。 因此,警察无法前往看台。
Daraus wachsen dann diese riesigen Bäume.
然后这些大树就从面长出来了。
Die Bierpartei zum Beispiel möchte unter anderem einen Brunnen in Wien, aus dem Bier sprudelt.
例如, 啤酒党希望在维也纳建立个喷泉, 让啤酒从面冒泡。
Die Bürgerinnen und Bürger stimmen in Wahlkabinen ab, die von außen nicht einsehbar sind.
公民在从外面看不到面的投票站内投票。
In Windeseile klauen sie daraus 21 Juwelen. Also super wertvolle Schmuckstücke aus Diamanten und Brillanten.
他们很快就从面偷走了 21 件珠宝。由钻石和明亮式宝石制成的超值珠宝首饰。
Als sie endlich unten angekommen ist, findet sie ein Fläschchen, trinkt daraus - und beginnt zu schrumpfen.
当她终于下来时, 她找到了个瓶子, 从面喝了口——然后始缩。
Nachdem Pastor Philipp die Kirche von innen abgeschlossen und die Glocke pflichtgemäß achtmal geschlagen hatte, wurde er plötzlich müde.
菲利普牧师从面锁上教堂,按时按了八下门铃后,突然感到疲倦。
Also, wenn ihr Bock und Zeit habt, könnt ihr euch auch das Goethe-Haus von drinnen angucken, man kann da auch rein gehen.
所以,如果你愿意,有时间,你也可以从面看看歌德屋,你也可以进去看看。
Mir gefällt am Kanzleramt, dass es ein helles Gebäude ist, mit vielen Einsichten und Aussichten, mit ganz unterschiedlichen Perspektiven, die man einnehmen kann.
我喜欢总理府的点是,它是座明亮的建筑,能从面看到外面,从外面看到面,可以有很多不同的视角。
Da kann man von innen durch gucken und von außen reflektiert das Licht da drauf und dann kann man nicht reingucken.
你可以从面看它,光从外面反射到它上面,然后你就不能看面了。
" logo! " -Reporter Johannes hat sich so einen Müllberg mal genauer angeschaut - nicht nur von außen, sondern auch von innen.
“标志!”记者约翰内斯仔细观察了这座垃圾山——不仅从外面,还从面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释